Znaczenie w języku i tekście 03-ZJT-r2HSDU-E
Treści programowe dla przedmiotu:
- semiotyka a semantyka językoznawcza,
- koncepcje znaczenia; konotacja a denotacja,
- język a symbol,
- semantyka a pragmatyka,
- zmiany znaczeniowe jednostek,
- znaczenie we frazeologii,
- problemy kategoryzacji (model arystotelesowski, teoria prototypów),
- prototyp i stereotyp w aspekcie lingwistyki kognitywnej,
- wartościowanie i emocjonalność,
- profilowanie w języku i tekście,
- koncepcja ram interpretacyjnych, ramy w umyśle, ramowa analiza kultury,
- w kręgu metafory i metonimii (metaforyczny i metonimiczny styl poznawczy, koncepcje metafory i metonimii, teoria amalgamatów pojęciowych, stapianie pojęć),
- nomastyka kulturowa – wybrane problemy.
Cele kształcenia
Kierunek studiów
Metody prowadzenia zajęć umożliwiające osiągnięcie założonych EK
Nakład pracy studenta (punkty ECTS)
Poziom przedmiotu
Rodzaj przedmiotu
Rok studiów (jeśli obowiązuje)
Efekty kształcenia
Po zakończeniu przedmiotu (modułu) i potwierdzeniu osiągnięcia efektów uczenia się student/ka:
- powinien rozumieć zakres i przedmiot badań semiotyki i semantyki językoznawczej, a także stosować właściwą terminologię językoznawczą,
- potrafi wskazać różne koncepcje znaczenia i ich wpływ na sposoby badania znaczenia w języku, w tym we frazeologii i onomastyce,
- potrafi wskazać i scharakteryzować zmiany znaczeniowe w języku, a także określić ich przyczyny,
- rozumie różne koncepcje kategoryzacji i potrafi wskazywać sposoby przesunięć w obrębie kategoryzacji wybranych pojęć związane z ich funkcjonowaniem w różnych dyskursach,
- zna i potrafi wskazać różnice między stereotypem a prototypem, umie wskazać zmiany w obrębie wybranych stereotypów i ich przyczyny
analizując wybrany tekst, potrafi odczytać sposób profilowania wybranych pojęć, ich wartościowanie, a także nacechowanie emocjonalne,
- zna koncepcję ram interpretacyjnych i potrafi wykorzystać ją w analizie tekstu, w którym uwzględni cechy kulturowe,
- zna i rozumie sposoby definiowania metafory i metonimii w badaniach językoznawczych, zauważa odmienność w postrzeganiu metafory w badaniach literaturoznawczych i językoznawczych,
- poznaje i umie wskazać relacje między systemem onimicznym a kulturą,
- potrafi czytać artykuły dotyczące różnych sposobów analizy i interpretacji wybranych tekstów, dyskutując z przyjętymi założeniami; wskazywać ich zastosowanie w praktyce,
- umie powiązać wiedzę z zakresu językoznawstwa z elementami wiedzy historycznoliterackiej i teorii literatury, a także psycholingwistyki, etnolingwistyki i socjolingwistyki i wykorzystać ją w argumentacji lub analizie wybranego zjawiska w tekście.
Kryteria oceniania
Skala ocen:
bardzo dobry (bdb; 5,0): w stopniu bardzo dobrym opanowana wiedza z zakresu semantyki językoznawczej; bardzo dobra znajomość siatki pojęciowej i prawidłowe jej wykorzystanie w praktyce; wysoka umiejętność analizy i interpretacji tekstu (pod kątem problematyki omawianej na zajęciach); wysoki poziom aktywności; bardzo dobra ocena za samodzielnie przygotowaną prezentację i analizę tekstu.
dobry plus (+db; 4,5): w pełni przyswojone zagadnienia z zakresu semantyki językowej; bardzo dobra znajomość siatki pojęciowej i poprawne jej wykorzystanie w praktyce; wysoka umiejętność analizy i interpretacji tekstu (pod kątem problematyki omawianej na zajęciach); wysoki poziom aktywności; niższa ocena za samodzielnie przygotowaną prezentację i analizę tekstu (nieliczne niedociągnięcia).
dobry (db; 4,0): w dobrym stopniu przyswojona problematyka z zakresu semantyki językowej; dobra znajomość siatki pojęciowej i jej poprawne wykorzystanie; dobre przygotowanie do analizy i interpretacji tekstu (pod kątem problematyki omawianej na zajęciach); umiarkowana aktywność; dobra ocena za samodzielnie przygotowaną prezentację i analizę tekstu.
dostateczny plus (+dst; 3,5): zadowalająca znajomość zagadnień z semantyki językowej; zadowalający stopień przyswojenia siatki pojęciowej; problemy związane z analizą i interpretacją tekstu (pod kątem badawczym przedstawionym na zajęciach); dostateczna znajomość literatury przedmiotu; dostateczna ocena za przygotowaną prezentację i analizę tekstu.
dostateczny (dst; 3,0): zadowalająca znajomość zagadnień z zakresu semantyki językowej; problemy związane z rozumieniem podstawowych pojęć i ich poprawnym użyciem; niska aktywność podczas zajęć, kłopot z samodzielnym przygotowaniem analizy i interpretacji tekstu (przygotowanie prezentacji i wykonanie analizy wymaga pomocy ze strony prowadzącego zajęcia); liczne błędy i nieścisłości w samodzielnie przygotowanej prezentacji i analizie tekstu.
niedostateczny (ndst; 2,0): nieznajomość problematyki z zakresu semantyki językowej, kłopoty związane z rozumieniem podstawowych pojęć; niska aktywność podczas zajęć lub jej brak; brak podstaw do przygotowania analizy i interpretacji tekstu; nieumiejętność przygotowania prezentacji nawet po udzieleniu dodatkowych wskazówek przez prowadzącego), niedostateczna ocena za prezentację i analizę tekstu.
Literatura
Zalecana literatura:
J. Anusiewicz, Lingwistyka kulturowa, Warszawa 1994 (fragmenty).
D. Apresjan, Semantyka leksykalna, Wrocław 1980 (wybór).
J. Bartmiński, Językowe podstawy obrazu świata, Lublin 2007 (wybór).
J. Bartmiński, R. Tokarski, Językowy obraz świata a spójność tekstu, w: Teoria tekstu. Zbiór tekstów, red. T. Dobrzyńska, Wrocław 1986.
W. Chlebda, Frazeologia a językowe obrazy świata przełomu wieków, Opole 2007.
A. Cieślikowa, Nazwy własne we współczesnym języku polskim, w: Polszczyzna 2000. Orędzie o stanie języka na przełomie tysiącleci, red. W. Pisarek, Kraków 1999, s. 97-111.
M. Czyżewski, Analiza ramowa, czyli «co tu się dzieje», (w:) E. Goffman, Analiza ramowa, Kraków 2010, s. VII–XLVII.
M. Czyżewski, Wokół analizy ramowej jako perspektywy badawczej, (w:) T. Gackowski (red.), Zawartość mediów czyli rozważania nad metodologią badań medioznawczych, Warszawa 2011, s. 31–47.
A. Gałkowski, Chrematonimy w funkcji kulturowo-użytkowej: onomastyczne studium porównawcze na materiale polskim, włoskim, francuskim, Łódź 2008.
J. Grębowiec, Mówić i działać. Wykłady z pragmatyki języka, Wrocław 2013.
R. Grzegorczykowa, Pojęcie językowego obrazu świata, w: Językowy obraz świata, red. J. Bartmiński, Lublin 1990, s. 39-46.
R. Grzegorczykowa, Wprowadzenie do semantyki językoznawczej, Warszawa 2000.
E. Jędrzejko, Systemy onimiczne różnych języków a językowe obrazy świata: w stronę porównawczej onomastyki kulturowej , „Onomastica” XLV, Kraków 2000, s. 5-25.
Język w kręgu wartości. Studia semantyczne, red. J. Bartmiński, Lublin 2003 (wybór).
Językowy obraz świata, red. J. Bartmiński 1999 (wybór).
H. Kardela, Gramatyka kognitywna jako globalna teoria znaczenia, w: Język a kultura, t. 8, Podstawy metodologiczne semantyki współczesnej, red. I. Nowakowska-Kempna, s. 9-22.
Konotacja, red. J. Bartmiński, Lublin 1988 (wybór, np. tekst J. Puzyniny).
G. Lakoff, M. Johnson, Metafory w naszym życiu, Warszawa 1988.
K. Ożóg, Kategorie semantyczne często używane w tekstach reklamowych, w: idem, Polszczyzna przełomu XX i XXI wieku, Rzeszów 2001. (wybór, np. np. s. 83-106; 239-245).
A. Pajdzińska, Frazeologia środowiskowa a frazeologia polszczyzny ogólnej, w: Z problemów frazeologii polskiej i słowiańskiej, t. 5, pod red. M. Basaja, D. Rytel, Warszawa 1988, s. 55-69.
M. Podlecki, Zmiany semantyczne jednostek frazeologicznych zaadaptowanych przez socjolekt środowiska piłkarskiego, „Kwartalnik Językoznawczy“ 2014/3 (19), s. 20-36.
Polskie nazwy własne. Encyklopedia, red. E. Rzetelska-Feleszko, Warszawa – Kraków 1998 (wybór).
Profilowanie w języku i tekście, red. J. Bartmiński, R. Tokarski, Lublin 1998 (wybór).
E. Rzetelska-Feleszko, Onomastyka kulturowa, w: Nowe nazwy własne – nowe tendencje badawcze, red. A. Cieślikowa, B. Czopek-Kopciuch, K. Skowronek, Kraków 2007, s. 57-62.
R. Tokarski, Światy za słowami. Wykłady z semantyki leksykalnej, Lublin 2014 (tu np. r. I: Semantyka leksykalna jako dział lingwistyki. Założenia wstępne], r. VI: Dane językowe czy wiedza encyklopedyczna? O kilku metodach badań semantycznej struktury słowa], r. VII: Konotacja semantyczna - w stronę definicji otwartej]).
A. Wierzbicka, Język - umysł - kultura, Warszawa 1999 (fragmenty).
A. Wierzbicka, Semantyka. Jednostki elementarne i uniwersalne, Lublin 2010 (część I, zwłaszcza strony 19-78 [tu m.in.: wprowadzenie i przegląd elementarnych jednostek semantycznych).
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: