Legal English – Intensive Reading, Terminology Analysis and Translation 3028-ANG-LE
This course has not yet been described...
Module learning aims
(in Polish) Nauczenie rozumienia tekstów sformułowanych w języku prawnym i prawniczym.
Przekazanie praktycznej wiedzy translacyjnej oraz językowej z zakresu przerabianych tekstów użytkowych.
Rozwinięcie umiejętności analizy porównawczej polskich i angielskich tekstów użytkowych, analizy znaczeniowej tekstu oryginału dla celów translacyjnych oraz umiejętności doboru właściwych narzędzi i pomocy.
Kształcenie umiejętności tłumaczenia wybranych gatunków tekstów użytkowych (teksty informatywne i perswazyjne) uwzględnieniem specyficznych konwencji tekstowych.
Wyrobienie umiejętności krytycznej analizy i oceny tłumaczenia na podstawie poznanych kryteriów (weryfikacja, korekta oraz ewaluacja tłumaczenia).
C5 Zapoznanie studentów z warsztatem pracy tłumacza, źródłami przydatnymi w tłumaczeniu tekstów w parze językowej PL-EN oraz możliwościami rozwoju kompetencji tłumaczeniowej
Additional information
Additional information (registration calendar, class conductors, localization and schedules of classes), might be available in the USOSweb system: