English-Polish contrastive grammar 15-GKAP-11
The aim of this course is to provide students with a set of tools that will enable them to analyse and compare languages with respect to their structure and the socio-cultural context in which they are used. While a good part of the course is based on Polish and English, examples are drawn from a wide range of other languages whenever possible. The course is divided into three parts. The introductory part deals with the different ways of classifying languages as well as problems involved in the analysis of language universals. The second part is concerned with a comparison of Polish and English with respect to their phonology, morphology, syntax and lexicon. The analysis of structural similarities and differences between the two languages allows students to discuss such phenomena as substratum transfer, borrowing and code-switching among Polish-English bilinguals. The final part deals with a variety of cultural, social and political issues. The analysis of cultural aspects focuses on, e.g., the reflection of cultural values in Polish and English. As regards social issues, we discuss, e.g., the differences between Polish and English terms of address and the different representation of gender in the two languages. The course ends with a discussion of the role of prescriptive attitudes and the status of dialects in Poland, the British Isles and the United States.
Term 2020/SZ:
The aim of this course is to provide students with a set of tools that will enable them to analyse and compare languages with respect to their structure and the socio-cultural context in which they are used. While a good part of the course is based on Polish and English, examples are drawn from a wide range of other languages whenever possible. The course is divided into three parts. The introductory part deals with the different ways of classifying languages as well as problems involved in the analysis of language universals. The second part is concerned with a comparison of Polish and English with respect to their phonology, morphology, syntax and lexicon. The analysis of structural similarities and differences between the two languages allows students to discuss such phenomena as substratum transfer, borrowing and code-switching among Polish-English bilinguals. The final part deals with a variety of cultural, social and political issues. The analysis of cultural aspects focuses on, e.g., the reflection of cultural values in Polish and English. As regards social issues, we discuss, e.g., the differences between Polish and English terms of address and the different representation of gender in the two languages. The course ends with a discussion of the role of prescriptive attitudes and the status of dialects in Poland, the British Isles and the United States. |
Module learning aims
Information on where to find course materials
Major
ECTS code
Number of hours
Methods of teaching for learning outcomes achievement
Student workload (ECTS credits)
Cycle of studies
Module type
Year of studies (where relevant)
Pre-requisites in terms of knowledge, skills and social competences
Course coordinators
Module learning aims
Bibliography
Term 2020/SZ:
None |
Additional information
Additional information (registration calendar, class conductors, localization and schedules of classes), might be available in the USOSweb system: