Conducted in
terms:
2021/SL, 2022/SL, 2023/SL
ECTS credits:
unknown
Language:
Russian
Organized by:
Institute of Russian Philology
(for:
Faculty of Modern Languages and Literatures)
Translation workshops 09-WTŁUMU-22
This course has not yet been described...
Module learning aims
(in Polish) 1. Przygotowanie studentów do praktycznego zastosowania narzędzi tłumaczeniowych w pracy tłumacza oraz zapoznanie z teorią tłumaczenia.
2. Zapoznanie ze specyfiką tłumaczenia tekstów pisanych.
3. Wpojenie indywidualnego podejścia do tekstu z zachowaniem stylistyki oraz wymogów formalnych.
4. Zapoznanie się z podstawowymi pojęciami z różnych dziedzin, umożliwiającymi rozumienie specyfiki tłumaczonych tekstów specjalistycznych.
5. Poznanie zasad korekty stylistycznej i gramatycznej wybranych tekstów. Wyczulenie studentów na błędy tłumaczeniowe.
6. Zapoznanie z pojęciem ekwiwalencji przekładowej.
7. Przyswojenie wiedzy na temat możliwości korzystania z korpusów językowych, baz danych i źródeł leksykograficznych, w szczególności źródeł elektronicznych do pozyskiwania najnowszej informacji o terminach specjalistycznych.
8. Wypracowanie umiejętności oceny jakości tłumaczenia w kontekście zjawiska interferencji językowej.
Major
(in Polish) filologia rosyjska z filologią ukraińską
Cycle of studies
1st cycle
Module type
compulsory
Year of studies (where relevant)
Year 2
Additional information
Additional information (registration calendar, class conductors, localization and schedules of classes), might be available in the USOSweb system: