Conducted in
term:
2022/SZ
ECTS credits:
unknown
Language:
Polish
Organized by:
Institute of Polish Philology
Translator in a Publishing House - Publishing and Translation Specialisation 03-TW-21JPODM
This course has not yet been described...
Module learning aims
(in Polish) Cele modułu kształcenia:
- zapoznanie się ze specyfiką pracy tłumacza i redaktora przekładu w wydawnictwach i redakcjach,
- ugruntowanie wiedzy i umiejętności zdobytych na zajęciach ścieżki wydawniczo-przekładowej,
- uzupełnienie kursów „Podstawy adiustacji” oraz „Redakcja przekładu z języka polskiego” o większą rozmaitość perspektyw dzięki zmieniającym się co spotkanie zaproszonym wykładowcom: praktykom, redaktorom, wydawcom przekładu oraz dzięki wizytom studyjnym w wydawnictwach i redakcjach.
Major
(in Polish) filologia polska jako obca
Methods of teaching for learning outcomes achievement
(in Polish) Wykład z prezentacją multimedialną wybranych zagadnień, wykład konwersatoryjny, wykład problemowy, dyskusja, praca z tekstem, metoda analizy przypadków, wizyta studyjna w wydawnictwie lub redakcji.
Student workload (ECTS credits)
(in Polish) 2
Cycle of studies
2nd cycle
Module type
compulsory
Year of studies (where relevant)
Year 2
Pre-requisites in terms of knowledge, skills and social competences
(in Polish) Znajomość języka polskiego na poziomie B2.
Additional information
Additional information (registration calendar, class conductors, localization and schedules of classes), might be available in the USOSweb system: