Uniwersytet im Adama Mickiewicza w Poznaniu - Centralny System UwierzytelnianiaNie jesteś zalogowany | zaloguj się

tłumaczenie konferencyjne polsko-angielskie (S2-TPA)

studia drugiego stopnia
stacjonarne, 2 lata
Język: język polski
Brak opisu dla tego programu.

Koordynatorzy ECTS:

Przyznawane kwalifikacje:

Magisterium na kierunku tłumaczenie konferencyjne polsko-angielskie

Dalsze studia:

studia doktoranckie, studia podyplomowe

Uprawnienia zawodowe:

Absolwent posiada wysokie kompetencje językowe w połączeniu z kompetencjami miękkimi (kreatywność, elastyczność, komunikacja międzykulturowa, współpraca w grupie) oraz szeroką wiedzę na temat teorii i praktyki przekładu konferencyjnego oraz pokrewnych typów przekładu. Posiada umiejętności niezbędne do realizacji tłumaczenia konferencyjnego i pokrewnych typów tłumaczenia ustnego z języka polskiego na język angielski i z języka angielskiego na język polski. Absolwent w toku studiów rozwinął umiejętności współpracy w projektach tłumaczeniowych oraz posługiwania się zaawansowanymi narzędziami wspomagającymi tłumaczenie.

Efekty kształcenia

Efekty uczenia się dla kierunku studiów tłumaczenie konferencyjne polsko-angielskie zostały zatwierdzone uchwałą nr 238/2021/2022 Senatu Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu z dnia 27 czerwca 2022 r. w sprawie ustalenia programu studiów na kierunku tłumaczenie konferencyjne polsko-angielskie (z późn. zm). Uchwała Senatu wraz z załącznikami dostępna jest na stronie internetowej uczelni: www.amu.edu.pl.