Język łaciński 21-JLAC-12-HS
Podstawowe informacje z zakresu struktury języka łacińskiego (np. zasady wymowy, iloczas, akcent)
Wiadomości z zakresu gramatyki łacińskiej:
deklinacje III-V
koniugacje I-IV, sum, esse i złożenia
czasy łacińskie: praesens, imperfectum, futurum I w stronie czynnej i biernej
kalendarz rzymski
inskrypcje
podstawy paleografii
Teksty i podstawowe słownictwo
Zagadnienia z zakresu mitologii, filozofii, literatury, kultury antycznej, dziedzictwo antyku w czasach nowożytnych.
Terminologia specjalistyczna łacińska z zakresu sztuk pięknych, zwroty i sentencje, typy skróceń w epigrafice łacińskiej.
Cele kształcenia
Informacja o tym, gdzie można zapoznać się z materiałami do zajęć
Kierunek studiów
Metody prowadzenia zajęć umożliwiające osiągnięcie założonych EK
Moduł zajęć/przedmiotu prowadzony zdalnie (e-learning)
Nakład pracy studenta (punkty ECTS)
Poziom przedmiotu
Rodzaj przedmiotu
Rok studiów (jeśli obowiązuje)
Wymagania wstępne w zakresie wiedzy, umiejętności oraz kompetencji
Koordynatorzy przedmiotu
W cyklu 2020/SL: | W cyklu 2022/SL: | W cyklu 2021/SL: |
Efekty kształcenia
Po zakończeniu modułu (przedmiotu) i potwierdzeniu osiągnięcia efektów kształcenia student potrafi:
Poprawnie odczytać i przetłumaczyć teksty źródłowe i preparowane, powiązane z kierunkiem kształcenia.
Dokonać analizy tekstu z omówieniem form i konstrukcji gramatycznych.
Sprawnie posługiwać się pomocami dydaktycznymi
Posługiwać się zwrotami, skrótami i sentencjami łacińskimi w odpowiednim kontekście.
Rozpoznać, nazwać i rozwinąć skróty w inskrypcjach łacińskich.
Orientować się w podstawowych zagadnieniach kultury antycznej.
Kryteria oceniania
Do uzyskania zaliczenia wymagane są:
- obecność i aktywność na zajęciach,
- przygotowanie do zajęć, czynny udział w zajęciach,
- wykonywanie zadań domowych,
- zaliczenie cząstkowych prac ustnych i pisemnych oraz pisemnego zaliczenia końcowego - uzyskując z każdego z nich nie mniej niż 60% punktów.
Szczegółowe informacje dotyczące warunków zaliczenia lektoratu z języka łacińskiego przedstawiane są studentom przez prowadzącego na pierwszych zajęciach na początku każdego roku akademickiego.
Kryteria oceny:
bardzo dobry (bdb; 5,0): bardzo dobra umiejętność czytania tekstu w języku łacińskim. Bardzo dobra umiejętność tłumaczenia prostego łacińskiego tekstu na język polski. Doskonała znajomość przerobionego materiału gramatycznego. Umiejętność problematycznego podejścia do przeczytanych artykułów, traktujących o osiągnięciach literackich i kulturowych starożytnych Rzymian, ich obyczajach, zwyczajach, mitologii oraz życiu codziennym. Bardzo dobra znajomość recepcji antyku w kulturze polskiej i europejskiej.
dobry plus (+db; 4,5): dobra umiejętność czytania tekstu w języku łacińskim. Dobra umiejętność tłumaczenia prostego łacińskiego tekstu na język polski. Dobra znajomość przerobionego materiału gramatycznego. Umiejętność problematyzowania materiału z przeczytanych artykułów, traktujących o osiągnięciach literackich i kulturowych starożytnych Rzymian, ich zwyczajach, mitologii i życiu codziennym. Dobra znajomość problematyki recepcyjnej dotyczącej obecności antyku w kulturze polskiej i europejskiej.
dobry (db; 4,0): dobra umiejętność czytania tekstu w języku łacińskim. Dobra umiejętność tłumaczenia prostego łacińskiego tekstu na język polski. Dobra znajomość przerobionego materiału gramatycznego. Umiejętność problematyzowania materiału z przeczytanych artykułów, traktujących o osiągnięciach literackich starożytnych Rzymian, ich mitologii, obyczajach i życiu codziennym. Dobra znajomość obecności antyku w literaturze i kulturze wieków późniejszych.
dostateczny plus (+dst; 3,5): zadowalająca umiejętność czytania tekstu w języku łacińskim. Zadowalająca umiejętność tłumaczenia prostego łacińskiego tekstu na język polski. Dobra znajomość przerobionego materiału gramatycznego. Zadowalająca znajomość materiału z przeczytanych artykułów, traktujących o osiągnięciach starożytnych Rzymian w aspekcie kulturowym, ich mitologii i życia codziennego
Literatura
Wielewski M., Krótka gramatyka języka łacińskiego, Warszawa 1992, wydanie dowolne.
Słowniki: Słownik łacińsko-polski, oprac. K.Kumaniecki, Warszawa 1975 lub (wymiennie)
Mały słownik łacińsko-polski, red. J. Korpanty, Warszawa 2001.
Słownik łacińsko-polski, t.1-5, red. M.Plezia, Warszawa 1959 (wybrane hasła).
Jougan A., Słownik kościelny łacińsko-polski, Poznań 1958.
Sondel J., Słownik łacińsko-polski dla prawników i historyków, Kraków 1997.
Grimal P., Słownik mitologii greckiej i rzymskiej, Wrocław 1987.
Kopaliński Wł., Słownik wyrazów obcych i zwrotów obcojęzycznych, Warszawa 1989.
Kopaliński Wł., Słownik mitów i tradycji kultury , Warszawa 1996.
Twardecki A., Mały słownik sztuki starożytnej Grecji i Rzymu, Warszawa 1998.
Słownik terminologiczny sztuk pięknych, oprac. red. Warszawa 2005.
Mitologia : Graves R., Mity greckie, przeł. H.Krzeczkowski, Warszawa 1967.
Grant M., Mity rzymskie, przeł. Z.Kubiak, Warszawa 1978.
Kubiak Z., Mitologia Greków i Rzymian, Warszawa 1997.
Parandowski J., Mitologia. Wierzenia i podania Greków i Rzymian. Poznań 1989.
Pietrzykowski M., Mitologia starożytnej Grecji, Warszawa 1983.
Inne oprac.: Gibson C., Jak czytać symbole. Język symboli w różnych kulturach świata,
przeł.K.Kuraszkiewicz Warszawa 2010.
Korolko M., Thesaurus abo Skarbiec łacińskich sentencji, przysłów i
powiedzeń w literaturze polskiej, Warszawa 2004.
Marciniak K., Mitologia grecka i rzymska. Spotkania ponad czasem, Warszawa 2018
Mikołajczak A.W., Łacina w kulturze polskiej, Wrocław 1998.
Semkowicz Wł., Paleografia łacińska, Kraków 2011.
Szymański J., Nauki pomocnicze historii, Warszawa 1983.
Szczepaniak M., Fara poznańska. Przewodnik , Poznań 2001.
Winniczuk L., Ludzie, zwyczaje i obyczaje starożytnej Grecji i Rzymu, t,1-2 Warszawa 1983.
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: