Teksty mariologiczne Ojców Kapadockich. Zagadnienia gramatyczne, stylistyczne, słownictwo 12-102Bibl-52
Treści programowe dla zajęć/przedmiotu:
Podstawowe informacje z zakresu struktury języka greckiego oraz budowy zdania
Wiadomości z zakresu gramatyki greckiej (deklinacje I-III; koniugacje – odmiana czasowników; participia; składnie ACI, Genetivus Absolutus)
Analiza słownictwa, form gramatycznych oraz konstrukcji zdań umożliwiająca samodzielne tłumaczenie zdań na j. polski
Umiejscowienie w czasie i kulturze przedmiotowego tekstu źródłowego
Efekty kształcenia
Po zakończeniu zajęć i potwierdzeniu osiągnięcia EU
student/ka:
w pogłębionym stopniu specyfikę przedmiotową i metodologiczną teologii, w szczególności w zakresie nauk biblijnych i teologii systematycznej, historii Kościoła, którą jest w stanie rozwijać i twórczo stosować w działalności profesjonalnej
terminologię nauk teologicznych i jej korzenie grecko-łacińskie
szczegółowe kwestie związane z wiedzą z zakresu teologii biblijnej
w pogłębionym stopniu zasady interpretacji tekstu teologicznego
samodzielnie wyszukiwać, analizować, oceniać, selekcjonować i integrować informacje z wykorzystaniem różnych źródeł oraz formułować na tej podstawie krytyczne sądy z wykorzystaniem wiedzy teologicznej
przeprowadzać badania w zakresie teologii, obejmujące zwłaszcza analizę tekstów filozoficznych, biblijnych i teologicznych oraz syntezę różnych idei i poglądów, poprawnie dobierać metody i konstruować narzędzia badawcze, opracowywać i prezentować wyniki badań, stanowiące oryginalne rozwiązywanie złożonych problemów
prawidłowo interpretować podstawowe źródła teologiczne, także teksty obcojęzyczne
W stopniu podstawowym posiada podstawową umiejętność uwzględniania w badaniach źródeł w języku łacińskim i greckim
Kryteria oceniania
Kryteria oceniania wg skali stosowanej w UAM:
bardzo dobry (bdb; 5,0):
dobry plus (+db; 4,5):
dobry (db; 4,0):
dostateczny plus (+dst; 3,5):
dostateczny (dst; 3,0):
niedostateczny (ndst; 2,0):
Literatura
Teksty oryginalne:
Gregorius Nazianzus: Oratio XXX (PG 36, 132) ; Oratio XXXVIII (PG 36, 312-313.314-315.325-327); Oratio XL (PG 36, 423-424); Oratio VL (PG 36, 635-36); Poemata dogmatica (37, 483A-485A; 37, 466A-469; 37, 1565); Epistula 101 Ad Kledonium (PG 37, 117
Gregorius Nyssenus: Contra Eunomium (PG 45, 492.580.625); Contra Apollinarem (PG 45, 1256); Sermo in Mariam et Ioseph (PG 46, 1112); Oratio in diem natalem Christi (PG 46, 1133.1140-41); In die luminum (PG 46, 589); In canticum canticorum (PG 44, 1012. 1053).
Basilius: In sanctam Christi generationem (PG 31, 1464-7); Homilia in Hexaemeron (PG 29, 180); Commentarium in Isaiam prophetam (PG 30, 464-5); Orationes sive Exorcismi (PG 31, 1680); Epistolae: CCXXXV (PG 32, 976), CCLX (PG 32, 965-8), CCLXI (PG 32, 969), CCLXII (PG 32, 973), CCCLX (PG 32, 1100).
Literatura tematu:
Św. Grzegorz z Nazjanzu, Mowy wybrane, tł. T. Sinko, Pax 1967
Św. Grzegorz z Nazjanzu, Listy, tł. J. Stahr, Poznań 1933
Św. Grzegorz z Nyssy, Wybór pism, Pax 1963
Św. Grzegorz z Nyssy, Wybów pism, tł. W. Kania, Warszawa 1974
Św. Grzegorz z Nyssy, Homilie do Pieśni nad pieśniami, WAM 2007
Bazyli wielki, Pisma ascetyczne, t. 1 i 2, Tyniec 1994
Bazyli Wielki, Listy, tł. W. Krzyżaniak, Pax, Warszawa 1972
Mariologia (Teksty terologiczne), oprac. F. Courth, Księgarnia Św. Wojciecha 2005
https://etd.ohiolink.edu/!etd.send_file?accession=udmarian1430404478&disposition=inline
Popowski R. ks., Wojciechowski M, Grecko – polski Nowy Testament (wydanie interlinearne z kodami gramatycznymi, Vocatio 1994
Popowski R. ks., Wielki Słownik Grecko – Polski Nowego Testamentu, Warszawa 1995
O. Jurewicz, Słownik Grecko – Polski, Warszawa 2000
Piwowar A., ks., Greka Nowego Testamentu. Gramatyka, „Verbum vitae” Kielce 2010
M. Auerbach, M. Golias, Gramatyka grecka, Warszawa 1985
Pismo Święte Starego i Nowego Testamentu, Pallotinum 1999
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: