Translatoryka 09-TRANS-ILS-z-12
Opis treści kształcenia
Translatoryka i dyscypliny pokrewne i pomocnicze.
Główne teorie translatorskie
Ekwiwalencja i jej typy.
Determinanty procesu translacji
Zagadnienie przetłumaczalności; hipoteza Sapira-Whorfa. Przypadki nieprzetłumaczalności w parze język niemiecki-język polski
Zasady analizy translatorskiej
Ilościowe i jakościowe wyniki analizy translatorskiej
Cele kształcenia
Poziom przedmiotu
Rodzaj przedmiotu
Rok studiów (jeśli obowiązuje)
Efekty kształcenia
Po zakończeniu modułu (przedmiotu) i potwierdzeniu osiągnięcia efektów kształcenia student:
Tłumaczy poprawnie tekst z języka niemieckiego na język polski z zachowaniem etapów procesu tłumaczenia
Analizuje oryginał i przekład, nazywając strategie translatorskie
potrafi rozpoznać przypadki niepełnej i zerowej ekwiwalencji tłumaczeniowej w tekstach i wskazać ich przyczyny
Opisuje jednostki przekładu w kategoriach lingwistycznych
wykorzystuje krytycznie literaturę naukową w języku niemieckim, polskim i angielskim i potrafi prawidłowo przytaczać źródła
zna zasady pisania pracy semestralnej i potrafi je zastosować do pisania innych tekstów o charakterze akademickim
Kryteria oceniania
Ocena pracy na zajęciach:
- aktywny udział w zajęciach: udział w dyskusjach, przygotowywanie tłumaczeń, praca w parach i grupach,
Ocena zadań domowych:
- wykonanie tłumaczeń
- poprawność wykonanych tłumaczeń
Ocena pracy semestralnej:
-poprawność układu pracy
poprawność merytoryczna: analiza translatorska z zastosowaniem terminologii lingwistycznej
poprawność językowa
poprawność cytowania i przytaczania poglądów autorów
Literatura
Handbuch Translation. 2000
Koller,Werner, Einführung in die Übersetzungswissenschaft. 2004
Mała encyklopedia przekładoznawstwa.
Pieńkos, Jerzy, Podstawy przekładoznawstwa od teorii do praktyki. 2003
Terminologia tłumaczenia. Przekład i adaptacja Teresa Tomaszkiewicz. 2006
Współczesne teorie przekładu. Antologia pod red. Piotra Bukowskiego i Magdy Heydel. 2009
Informacja o przewidywanej możliwości wykorzystania e-learningu
W roku 2013 dostępny będzie internetowy podręcznik.
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: