Praktyczna nauka języka francuskiego. Argumentacja w przestrzeni publicznej 09-PNJFmgrAII-22
Celem kursu jest dalsze rozwijanie umiejętności interpretacji dyskursu argumentacyjnego, głównie dyskusji i debat medialnych dotyczącej aktualności społecznej i politycznej Francji oraz doskonalenie umiejętności argumentowania przy zastosowaniu narzędzi myślenia krytycznego wypracowanych w najnowszych koncepcjach retorycznych.
Cele kształcenia
Kierunek studiów
Poziom przedmiotu
Rodzaj przedmiotu
Rok studiów (jeśli obowiązuje)
Efekty kształcenia
Po zakończeniu modułu (przedmiotu) i potwierdzeniu osiągnięcia efektów kształcenia student :
potrafi wymienić główne zasady i techniki perswazyjne wypracowane na gruncie retoryki i podać przykłady ich zastosowania w analizie i interpretacji dyskusji i debat medialnych
potrafi analizować i krytycznie oceniać różne formaty audycji medialnych, wskazując na ich wpływ na jakość prowadzonej dyskusji/ debaty
potrafi analizować wypowiedzi innych na różnych poziomach (etos, patos, logos), oraz wyjaśniać, jak te poziomy na siebie wzajemnie oddziałują
dostrzega i interpretuje warstwę implicytną wypowiedzi
uczestniczyw interakcjach argumentacyjnych (dyskusjach, debatach) tworząc wypowiedzi dostosowane do parametrów sytuacji i uwzgledniając na bieżąco wypowiedzi innych uczestników
przekazuje podstawowe wiadomości dotyczące aktualnych wydarzeń społeczno-politychnych stosując precyzyjne i poprawne struktury leksykalno-składniowe
potrafi uzupełniać i pogłębiać wiedzę osobistą dzięki skutecznemu i krytycznemu korzystaniu z zasobów medialnych (głownie internetowych).
Kryteria oceniania
Zajęcia w semestrze zorganizowane są wokół cyklu zadań ocenianych, obejmujących:
zadanie prasówki (20 pkt)
udział w dyskusji jako prowadzący (10 pts) i jako uczenstnik (30 pkt)
2 testy sprawdzające rozumienie ze słuchu i znajomość słownictwa (30 pkt)
100% obecność na zajęciach (10 pkt), jedna nieobecność (5 pkt).
Literatura
Chevallier-Wixler, C. i in. 2007. Réussir le Dalf, niveaux C1 et C2. Didier.
Corbeil, J-C. et A. Archambault. 1990. Angielski i francuski słownik obrazkowy. Warszawa: Wyd. Alfa
Delas, D. et D. Delas-Demon. Dictionnaire analogique : les idées par les mots. Paris : Robert
Frémy, D. et M. Frémy. Quid 2002. Paris : Ed. R. Laffont
Péchoin, D. Thésaurus. Paris : Larousse
Rey A. et S. Chantreau. 2006. Dictionnaire des expressions et locutions. Paris: Le Robert
Słobodska, M. 1996. Polsko-francuski słownik tematyczny. Warszawa: Harald G Dictionaries.
Wilczyńska, W. et B. Rabiller. 1995. Słownik pułapek językowych polsko-francuski. Warszawa: Wiedza Powszechna
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: