Praktyczna nauka języka hebrajskiego izraelskiego 09-PNHM-34
1. Cele zajęć/przedmiotu:
C1 rozwijanie czterech podstawowych kompetencji językowych (mówienie, czytanie, pisanie, słuchanie) na poziomie C2
C2 zaznajomienie ze słownictwem na poziomie C2
C3 ćwiczenie form gramatycznych na poziomie C2
C4 zaznajomienie z aspektami komunikacji z pogranicza kultury i języka
C5 wykształcenie umiejętności korzystania ze źródeł literaturowych
2. Treści programowe dla zajęć/przedmiotu:
Zdania względne i przydawkowe.
Wyrażenia przeciwieństwa i porównania. Okolicznik porównawczy.
Zdania okolicznikowe porównawcze.
Wyrażenia dodawania i emfazy.
Okolicznik warunku. Zdania podrzędnie złożone okolicznikowe warunku.
Koniugacje czasowników nieregularnych.
Teksty literackie. Teksty naukowe. Język akademicki.
Cele kształcenia
Kierunek studiów
Poziom przedmiotu
Rodzaj przedmiotu
Rok studiów (jeśli obowiązuje)
Koordynatorzy przedmiotu
W cyklu 2021/SZ: | W cyklu 2018/SZ: | W cyklu 2020/SZ: | W cyklu 2022/SZ: | W cyklu 2019/SZ: |
Efekty kształcenia
Po zakończeniu zajęć i potwierdzeniu osiągnięcia EU
student/ka:
- wykazuje się umiejętnością rozumienia ze słuchu, wypowiadania się oraz pisania w języku hebrajskim na poziomie zaawansowanym
- stosuje konstrukcje gramatyczne na poziomie zaawansowanym
- tworzy wypowiedzi ustne i pisemne z wykorzystaniem poznanych struktur gramatycznych i słownictwa na poziomie zaawansowanym
- zna słownictwo na poziomie zaawansowanym
- rozumie podstawowe pojęcia związane z kulturą danego rejonu
Kryteria oceniania
bardzo dobry (bdb; 5,0): Bardzo dobra znajomość języka hebrajskiego na wymaganym poziomie. Student bezbłędnie lub niemal bezbłędnie posługuje się leksyką i konstrukcjami gramatycznymi, zarówno w piśmie, jak i w mowie. Ponadto posiada co najmniej podstawową wiedzę na temat izraelskiej kultury.
dobry plus (+db; 4,5): Jak wyżej, lecz z drobnymi odchyleniami w zakresie znajomości gramatyki, słownictwa lub płynności wypowiedzi ustnej.
dobry (db; 4,0): Dobra znajomość języka hebrajskiego, ale ze znaczniejszymi odchyleniami we wspomnianych zakresach.
dostateczny plus (+dst; 3,5): Jak wyżej, chociaż z jeszcze znaczniejszymi odchyleniami od wymagań – znajomość gramatyki, słownictwa lub poziom wypowiedzi ustnej jest bliski wymaganego minimum.
dostateczny (dst; 3,0): Student w minimalnym stopniu opanował wymaganą wiedzę i umiejętności – znajomość słownictwa i gramatyki pozostawia dużo do życzenia, podobnie jak jakość wypowiedzi ustnych.
niedostateczny (ndst; 2,0): Student zna język w stopniu poniżej wymagań omawianego poziomu, jego znajomość słownictwa i gramatyki jest niezadawalająca, podobnie jak poziom wypowiedzi ustnych.
Literatura
- Blibojm, Rivka (Riki). 2008. Ivrit be-he ha-jedi’a. Jerozolima: Academon.
- Jeshaj, Varda, Amati Bar-Kol. 2005. Kmo kelim shluvim. Jerozolima: Academon.
- Ha-Levi, Rivka. 2006. Ivrit be-dagesh leksikali. Jerozolima: Academon.
- Even- Shoshan. 2000. Ha-milon ha-ivri he-chadsh: Otsar shalem shel ha-lashon ha-ivrit…,
t. 1-5. Tel Aviv.
- Lauden, Edna. 1997. Letters for All Season. Ashkelon: Ad.
- Sarel, Baruch, Gherson, Rimona, Corbeil, Jean-Claude, Archambault, Ariane. 2009. Milon hazuti ivri-angli. Jerusalem: Carta.
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: