Seminarium magisterskie 09-MSM-34
Seminarium magisterskie (językoznawcze I):
Wyznaczenie obszarów tematu pracy magisterskiej na podstawie współczesnych tendencji badawczych i własnych zainteresowań. Określenie tematu pracy.
Metodologie analizy językowej. Paradygmaty i szkoły językoznawcze.
Słowotwórstwo współczesnego języka rosyjskiego. Gniazda słowotwórcze. Słowotwórstwo synchroniczne.
Stosunki paradygmatyczne w słowotwórstwie. Gniazda słowotwórcze. Paradygmat słowotwórczy. Analiza słowotwórcza wyrazów.
Słowotwórstwo i fonologia. Alternacje.
Semantyka leksykalna, pole semantyczne, struktura znaczeniowa wyrazów. Systemowość leksyki.
Wzajemne zależności pomiędzy słowotwórstwem a składnią. Abrewiacja. Skrótowce. Analityzm w morfologii.
Seminarium magisterskie (językoznawcze II):
Wyznaczenie obszarów tematu pracy magisterskiej na podstawie aktualnych tendencji badawczych we współczesnej translatologii.
Problemy teoretyczne semantyki.
Problemy teoretyczno-metodologiczne semantycznego opisu wyrażeń językowych.
Charakterystyka struktury semantycznej jednostki wyrazowej, związku wyrazowego i zdania.
Pojęcie językowego obrazu świata i sposobu jego rekonstrukcji.
Wyrażenie wartościowań w języku i tekście.
Zróżnicowanie języka w zależności od sposobu przedstawiania badań i analizy właściwej.
Praca magisterska. Uwagi ogólne.
Opracowanie potrzebnych materiałów do pracy magisterskiej (zbieranie literatury, fiszki bibliograficzne, notatki z literatury).
Pisanie pracy. Prace redakcyjne.
Referowanie rozdziałów prac magisterskich jako fragmentów większej całości
Seminarium magisterskie (komparatystyka literacko-kulturowa):
Formułowanie tematu pracy. Propozycje tematów prac magisterskich koncentrują się wokół literatury, kultury i myśli rosyjskiej
Synteza wiedzy nt. metodologii analizy filologicznej i historyczno-literackiej
Konsekwentne uświadomienie – i zastosowanie w praktyce – możliwości podwyższania poziomu percepcji dzieła artystycznego z jednoczesną umiejętnością asymilowania literatury przedmiotu
Orientowanie na wartość otwartej procesulaności postrzegania i artykułowania problemu ze szczególnym uwzględnieniem skoku jakościowego pracy magisterskiej w stosunku do licencjatu
Wykonanie pracy magistreskiej spełniającej wymagania sformułowane przez Wydział Neofilologii UAM
Seminarium magisterskie (literaturoznawcze):
Praca z literaturą w kluczu zainteresowań badawczych studenta.
Poruszanie się w obszarach związanych z tematem pracy magisterskiej w oparciu o współczesne trendy badawcze. Omówienie i określenie tematu pracy.
Przygotowywanie pracy magisterskiej zgodnie z wymogami stawianymi pracom magisterskim.
Stosowanie zasad sporządzania bibliografii oraz przypisów, a także sposobów przytaczania cytatów.
Stosowanie metodologii badawczej. Paradygmaty i metodologie badań literackich.
Realizacja poszczególnych części planu pracy oraz prezentacja jej głównych tez.
Prezentacja ostatecznych wyników badań oraz dyskusja nad elementami wymagającymi korekty.
Cele kształcenia
Kierunek studiów
Poziom przedmiotu
Rodzaj przedmiotu
Rok studiów (jeśli obowiązuje)
Efekty kształcenia
Po zakończeniu przedmiotu i potwierdzeniu osiągnięcia efektów kształcenia student potrafi:
Seminarium magisterskie (językoznawcze I):
Nakreślić i sformułować problem badawczy na podstawie nabytej wiedzy oraz zastosować prawidłową metodologię badań do postawionego zadania.
Samodzielnie przeanalizować zebrany materiał badawczy z wykorzystaniem literatury przedmiotu i użytych metod badawczych.
W sposób prawidłowy formułować, weryfikować i argumentować wnioski z przeprowadzonej analizy badawczej.
Zna i swobodnie posługuje się literaturą przedmiotu w zakresie badanej przez siebie problematyki językowej.
Napisać pracę magisterską spełniającą wszystkie wymogi stawiane tego typu pracom naukowym.
Samodzielnie wyszukiwać literaturę przedmiotu, korzystając z tradycyjnych źródeł informacji i najnowszych technik informatycznych. Podczas korzystania z literatury pamięta o zachowaniu praw autorskich (własności intelektualnej).
Seminarium magisterskie (językoznawcze II):
Określić i sformułować problem badawczy na podstawie zebranego materiału empirycznego oraz zastosować prawidłową metodologię badań do postawionego zadania.
Samodzielnie przeanalizować zebrany materiał empiryczny, korzystając z literatury krytycznej.
Prawidłowo wyciągać wnioski, selekcjonować literaturę naukową, krytycznie odnosić się do literatury przedmiotu.
Zna i swobodnie posługuje się literaturą przedmiotu w zakresie badanej przez siebie problematyki językowej oraz swobodnie referuje rozdziały pracy magisterskiej.
Napisać pracę magisterską spełniającą wszystkie wymogi stawiane pracom naukowym.
Samodzielnie wyszukiwać literaturę przedmiotu, korzystając z tradycyjnych źródeł informacji i najnowszych technik informatycznych. Uszanować własność intelektualną i prawa autorskie do poszczególnych tekstów naukowych.
Umiejętnie redagować prace naukowe z wykorzystaniem przypisów, cytatów itd.
Seminarium magisterskie (komparatystyka literacko-kulturowa):
samodzielnie rozpoznać i sformułować problem badawczy na podstawie uzyskanej wiedzy i w oparciu o metodologię badań literaturoznawczych
przeprowadzić selektywną kwerendę bibliograficzną, w sposób zaawansowany korzystać z uzyskanej wiedzy przedmiotowej, przedstawić i ocenić stanowiska badaczy i twórczo wykorzystać je do sformułowania własnych tez
właściwie formułować i merytorycznie argumentować wnioski z przeprowadzonej analizy samodzielnie analizować i interpretować tekst literacki z wykorzystaniem literatury przedmiotu
i poznanych metod badawczych
prawidłowo interpretować podstawowe zjawiska historyczno-literackie w oparciu o zdobytą wiedzę
przygotować pracę magisterską w języku rosyjskim (polskim, jeśli wymaga tego zakres pracy) spełniającą wymagania określone przez Wydział Neofilologii UAM
odnieść się i uwzględnić uwagi formułowane przez promotora i (ewentualnie) innych uczestników seminarium, jak również formułować uwag w odniesieniu do innych uczestników seminarium
Seminarium magisterskie (literaturoznawcze):
zna biografię i twórczość wybranego pisarza/wybranych pisarzy i charakteryzuje w tym kontekście daną epokę literacką
rozumie i prawidłowo stosuje terminy z zakresu literaturoznawstwa
rozumie i wyjaśnia istotę oraz mechanizmy funkcjonowania poszczególnych epok literackich
zna i stosuje w wypowiedzi pisemnej metody analizy interpretacji dzieła literackiego
wybiera właściwe metody interpretacyjne
prawidłowo interpretuje teksty literackie wybranych pisarzy
identyfikuje treści ideowe oraz charakterystyczne cechy poetyki utworów literackich w szerokim kontekście kulturowym
korzysta ze źródeł bibliograficznych w języku polskim, rosyjskim oraz innym języku obcym
potrafi w formie pisemnej wykazać się umiejętnościami z zakresu analizy działa literackiego
stosuje zdobytą wiedzę w kształtowaniu i wzbogacaniu własnych wypowiedzi ustnych i w przygotowaniu pracy magisterskiej
Kryteria oceniania
Kryteria oceniania:
- obecność na zajęciach;
- aktywność udział w trakcie zajęć (np. udział w dyskusji);
- przygotowanie propozycji projektu pracy dyplomowej;
- ocena prezentacji opracowanej/-ych części pracy;
- wartość merytoryczna prezentacji oraz sposób jej przedstawienia;
- stymulacja do dalszych poszukiwań i przemyśleń
- umiejętność zaprezentowania wiedzy nabytej w ramach przedmiotu.
Metody oceniania:
• Metody kształtujące:
monitorowanie i ewentualna korekta realizacji zadań wykonywanych przez studentów (redagowanie tekstu pracy, opracowywanie rozdziałów, analiza materiału źródłowego, itd.)
• Metody podsumowujące:
Ocena końcowa polegająca na merytorycznej wartości przygotowanej pracy oraz zaangażowaniu studentów w ich opracowywanie.
Kryteria oceniania wg skali stosowanej w UAM:
bardzo dobry (bdb; 5,0): terminowe wywiązanie się z obowiązku napisania pracy magisterskiej spełniającej wymagania określone przez Wydział Neofilologii UAM, znacznie poszerzającej zakres wiedzy i zachęcającej do dalszych badań oraz znakomita wiedza i umiejętności w zakresie analizy materiału badawczego
dobry plus (+db; 4,5): terminowe wywiązanie się z obowiązku napisania pracy magisterskiej spełniającej wymagania określone przez Wydział Neofilologii UAM, poszerzającej zakres dotychczasowych badań oraz bardzo dobra wiedza i umiejętności w zakresie analizy materiału badawczego
dobry (db; 4,0): terminowe wywiązanie się z obowiązku napisania pracy magisterskiej spełniającej wymagania określone przez Wydział Neofilologii UAM oraz dobra wiedza i umiejętności w zakresie analizy materiału badawczego
dostateczny plus (+dst; 3,5): terminowe wywiązanie się z obowiązku napisania pracy magisterskiej spełniającej wymagania określone przez Wydział Neofilologii UAM, ale ze znacznymi niedociągnięciami, oraz wystarczająca wiedza i umiejętności w zakresie analizy materiału badawczego
dostateczny (dst; 3,0): terminowe wywiązanie się z obowiązku napisania pracy magisterskiej spełniającej wymagania określone przez Wydział Neofilologii UAM, ale z licznymi błędami, oraz wystarczająca wiedza i umiejętności w zakresie analizy materiału badawczego
niedostateczny (ndst; 2,0): niewywiązanie się w terminie z obowiązku napisania pracy magisterskiej spełniającej wymagania określone przez Wydział Neofilologii UAM, niewystarczająca wiedza i umiejętności w zakresie analizy materiału badawczego
Literatura
Seminarium magisterskie (językoznawcze I):
1. Aзарх Ю.С., Cловообразование и формообразование существительных в истории русского языка, Москва 1984.
2. Бабайцева В.В. Явление переходности в грамматике русского языка, Москва 2000.
3. Балалыкина Э.А., Николаев Г.А., Русское словообразование, Казань 1985.
4. Бондарко А.В., Некоторые особенности переносного употребления времен глагола, „Рyсский язык в школе” 1965, № 5.
5. Апресян Ю.Д., Лексическая семантика, Москва 1995.
6. Ахманова О.С., Грушко М.Л., Долгополова И.М. и др., Основы компонентного анализа, Москва 1969.
7. Русская грамматика, ред. Н. Ю. Шведова, т.1-2, Москва 1980.
8. Грамматика современного русского литературного языка, под ред. Н. Ю. Шведовой, Москва 1970.
9. Виноградов В.В., Русский язык (грамматическое учение о слове), Москва 1972.
10. Русский язык конца XX столетия (1985-1995), под ред. Е.А. Земской, Москва 1996.
11. Современный русский язык, под ред. В.А. Белошапковой, Москва 1981.
12. Лопатин В.В., Русская словообразовательная семантика, Москва 1977.
13. Русский язык и советское общество. Словообразование современного русского литературного языка, под ред. М.В. Панова, Москва 1968.
14. Методы изучения лексики, под ред. А.Е. Супруна, Минск 1975.
15. Земская Е.А., Словообразование//Совремный русский язык, Москва 1981.
16. Земская Е.А., Современный русский язык. Словообразование, Москва 1973.
17. Земская Е.А., Язык как деятельность. Морфема, Слово. Речь, Москва 2004.
18. Земская Е.А., Словообразование, Москва 1973.
19. Крысин Л.П., О лексике русского языка наших дней, В: Русский язык в школе и дома, 2002, №1.
20. Ширшов И.А., Множественность словообразовательной мотивации в современном русском языке, Ростов н/Дону 1981.
21. Лопатин В.В., Словообразование как объект грамматического описания. In: Грамматическое описание славянских языков, Москва 1974.
22. Лыкова Н.А., О границах между словоизменением, формообразованием и словообразованием в русском языке, „Филологические науки” 1981, № 3.
23. Марков В.М., Историческая грамматика русского языка. Именное склонение, Москва 1974.
24. Николаев Г.А., Словообразование и формообразование. In: Грамматическая лексикология русского языка, Казань 1978.
25. Рожкова Г.И., Очерки практической грамматики, Москва 1987.
26. Тукова Т.В., Омореферентность форм собирательности и единственного числа имен существительных русского языка, „Филологические науки” 1992, № 4.
27. Улуханов И.С., Грамматический род и словообразование, „Вопросы языкознания” 1988, № 5.
28. Шанский Н.М., Очерки по русскому словообразованию, Москва 1968.
29. Habrajska G., Morfologia rzeczowników zbiorowych w świetle wybranych poglądów na fleksję i derywację, „Biuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczego” 1994, z. 50.
30. Heinz A., Fleksja a derywacja, „Język Polski” 1961, Nr 5.
31. Kaliszan J., Словообразование и формообразование в русском языке, Poznań 2005.
32. Tokarski J., Fleksja a słowotwórstwo. In: J. Tokarski, Fleksja polska, Warszawa 1978.
Pozostałe pozycje uzależnione od wyboru konkretnego tematu.
Seminarium magisterskie (językoznawcze II):
1. Apresjan J.D., Semantyka leksykalna. Synonimiczne środki języka, Wrocław 1988.
2. Bartmiński J., Językowe podstawy obrazu świata, Lublin 2006.
3. Brzozowski J., Stanąć po stronie tłumacza. Zarys poetyki opisowej przekładu, Kraków 2011.
4. Furdal A., Językoznawstwo otwarte, Wrocław 2000.
5. Grzegorczykowa R., Wprowadzenie do semantyki leksykalnej, Warszawa 2001.
6. Kielar Barbara Z., Zarys translatoryki, Warszawa 2003.
7. Koczerhan M.P, Podstawy językoznawstwa konfrontatywnego, Kępa 2009.
8. Корнилов О.А., Языковые картины мира как производные национальных менталитетов, Москва 1999.
9. Legeżyńska A., Tłumacz i jego kompetencje autorskie, Warszawa 1999.
10. Puzynina J., Język wartości, Warszawa 1992.
11. Сергеева Л.А., Проблемы оценочной семантики, Москва 2003.
12. Вольф Е.М., Функциональная семантика оценки, Москва 1985.
Pozostałe pozycje uzależnione od wyboru konkretnego tematu pracy magisterskiej.
Seminarium magisterskie (komparatystyka literacko-kulturowa):
Odpowiednio do ustalonego tematu pracy magisterskiej
Seminarium magisterskie (literaturoznawcze):
Dobór literatury uzależniony będzie od wyboru konkretnego tematu pracy magisterskiej
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: