Praktyczna nauka języka ukraińskiego 09-MPNJU-33
Język biznesu. Korespondencja biznesowa. Retoryka. Części przemówienia. Metody prezentacji treści. Sztuka budowania wypowiedzi ustnej.
Wolontariat na Ukrainie i na świecie.
Terminologia prawnicza jako system językowy. Akty i dokumenty prawne.
Prawa i obowiązki cudzoziemców w Polsce (ze szczególnym uwzględnieniem Ukraińców): przepisy wjazdowe i pobytowe na terytorium RP, zatrudnianie, edukacja, opieka zdrowotna, pomoc socjalna).
Państwo i polityka. System partyjny w Polsce i na Ukrainie.
Końcówki w dopełniaczu liczby pojedynczej rzeczowników rodzaju męskiego II odmiany (utrwalenie materiału).
Kultura komunikacji biznesowej. Komunikacja ustna i pisemna w biznesie.
Skróty i skrótowce w komunikacji biznesowej.
Leksykografia języka ukraińskiego (korzystanie ze słowników drukowanych i elektronicznych).
Cele kształcenia
Kierunek studiów
Metody prowadzenia zajęć umożliwiające osiągnięcie założonych EK
Poziom przedmiotu
Rodzaj przedmiotu
Rok studiów (jeśli obowiązuje)
Wymagania wstępne w zakresie wiedzy, umiejętności oraz kompetencji
Efekty kształcenia
Po zakończeniu modułu i potwierdzeniu osiągnięcia efektów kształcenia student:
- całkowicie rozumie język mówiony
- całkowicie rozumie tekst słuchany w zakresie treści programowych (w tym również wygłady referaty), rozumie dłuższą wypowiedź spontaniczną, dotyczącą rozmaitych wydarzeń i faktów rzeczywistości
- potrafi spontanicznie wypowiadać się na jakikolwiek temat oraz wypowiadać się w zakresie przygotowanego wystąpienia ustnego.
- wykazuje się umiejętnością adekwatnego reagowania językowego w zakresie mówienia, biorąc udział w spontanicznych dialogach/ polilogach problemowych, wyraża własne zdanie i argumentuje je
- wykazuje się umiejętnością krytycznej interpretacji tekstu i rozumienia zawartych w nim treści implicytnych oraz intencji autora
- rozumie znaczenie wyrazów polisemicznych, kalamburów, przysłów, aforyzmów oraz użytych w kontekście nowych jednostek frazeologicznych
- potrafi przedstawić główne tezy własnej pracy magisterskiej, referować treść fragmentu własnej pracy magisterskiej i nieskomplikowanego artykułu naukowego
- tworzy tekst pisany w postaci rozprawki, wypracowania swobodnego, wypracowania argumentującego oraz różnych gatunków eseju
- potrafi ustnie poprawnie przetłumaczyć fragment tekstu (w zakresie zrealizowanych tematów) bez użycia słownika
- prawidłowo stosuje zasady gramatyczne
- prawidłowo stosuje zasady interpunkcyjne
- potrafi zastosować wprowadzone zasady składni
- prawidłowo stosuje podstawy stylistyki
Kryteria oceniania
Podstawowe kryteria:
- obecność na zajęciach,
- aktywny udział i zaangażowanie w trakcie zajęć,
- znajomość zalecanej literatury przedmiotu,
- pozytywne oceny z testów i kolokwiów,
- zaliczenie testu semestralnego.
Skala ocen:
• bardzo dobry (bdb; 5,0): osiągnięcie przez studenta zakładanych efektów kształcenia obejmujących wszystkie istotne aspekty;
• dobry plus (+db; 4,5): osiągnięcie przez studenta zakładanych efektów kształcenia obejmujących wszystkie istotne aspekty z pewnymi błędami lub nieścisłościami;
• dobry (db; 4,0): osiągnięcie przez studenta zakładanych efektów kształcenia z pominięciem niektórych mniej istotnych aspektów;
• dostateczny plus (+dst; 3,5): osiągnięcie przez studenta zakładanych efektów kształcenia z pominięciem niektórych istotnych aspektów lub z istotnymi nieścisłościami;
• dostateczny (dst; 3,0): osiągnięcie przez studenta zakładanych efektów kształcenia z pominięciem niektórych ważnych aspektów lub z poważnymi nieścisłościami;
• niedostateczny (ndst; 2,0): brak osiągnięcia przez studenta zakładanych efektów kształcenia.
Literatura
‒ Б. Антоненко-Давидович, Як ми говоримо, Київ 1991.
‒ Антисуржик: Вчимося ввічливо поводитися і правильно говорити, Львів 1994.
‒ О. І. Бондар, Ю. О. Карпенко, М. Л. Микитин-Дружинець, Сучасна українська мова: фонетика. Фонологія. Орфоепія. Графіка. Орфографія. Лексикологія. Лексикографія, Київ 2006.
‒ Н. Бабич, Основи культури мовлення, Львів 1990.
‒ О. Белей, Українська мова. Практичний курс для поляків, Львів 2003.
‒ Г. Волкотруб, Практична стилістика української мови, навчальний посібник, Тернопіль 2008.
‒ А. Капелюшний, Практична стилістика української мови, навч. посібник, Львів 2001.
‒ С. Караванський, Секрети української мови, Київ 1994.
‒ Л. Мацько, О. Мацько, Риторика, навч. посібник, Київ 2006.
‒ Л. Мацько, О. Сидоренко, О. Мацько, Стилістика української мови, Київ 2003.
‒ О. Микитюк, Сучасна українська мова: самобутність, система, норма, навч. посібник, Львів 2012.
‒ О. Микитюк, Культура мовлення: особливості, завдання, цікавинки, навч. посібник, Львів 2014.
‒ Наука і техніка в сучасному світі: збірник науково-популярних текстів та навчальних завдань для студентів-іноземців технічних вишів, за ред. І. Карого, Львів 2012.
‒ М. Пентилюк, І. Марунич, І. Гайдаєнко, Ділове спілкування та культура мовлення, Київ 2010.
‒ О. Пономарів, Культура слова: мовностилістичні поради, навч. посібник, Київ 2001.
‒ О. Пономарів, Стилістика сучасної української мови, Київ 1992.
‒ Український правопис, ред.: Є. І. Мазніченко, Н. М. Максименко, К. С. Чайка, Київ 2008.
‒ Українська мова (за професійним спрямуванням), навчальний посібник, ред.: Г. Л. Вознюк, С. З. Булик-Верхола, І. П. Василишин, М. В. Гнатюк, І. Б. Ментинська, І. Д. Шмілик, Львів 2010.
‒ В. Ф. Чукіна, Граматика української мови в таблицях і схемах, Київ 2005.
‒ К. Ф. Шульжук, Синтаксис української мови, Київ 2010.
SŁOWNIKI:
‒ М. Алексєєнко, А. Горнятко-Шумилович, Українсько-польський словник лінгвістичних термінів, Szczecin 2005.
‒ О. Алексійчук, Практичний польсько-український словник, Краків 2004.
‒ С. П. Бибик , Г. М. Сюта, Словник іншомовних слів: тлумачення, словотворення та слововживання, 2006.
‒ Ф. Бацевич, Словник термінів міжкультурної комунікації, Київ 2007.
‒ М. Волощак, Неправильно-правильно: довідник з українського слововживання, Київ 2014.
‒ С. Головащук, Складні випадки наголошення: словник-довідник, Київ 1995.
‒ О. Є. Гриджук, Подвійне наголошування: словник-довідник, Львів 2013.
‒ Т. П. Гуменюк, С. О. Кичигін, Зрозумій мене, тлумачний словник української мови, Київ 2003.
‒ А. П. Загнітко, І. Г. Данилюк, Г. В. Ситар, І. А. Щукіна, Словник українських прийменників, Донецьк 2007.
‒ І. Кононенко, О. Співак, Українсько-польський словник міжмовних омонімів і паронімів, Київ 2008.
‒ С. Караванський, Практичний словник синонімів української мови, Київ 1995.
‒ Т. Космеда, О. Гоменюк, Т. Осіпова, Короткий українсько-польський словник усталених виразів: еквіваленти слова, фразеологизми, прислів'я та приказки, Дрогобич 2017.
‒ Н. Є. Лозова, В. Б. Фридрак, Дзвона чи дзвону? –а (-я) чи –у(-ю) в родовому відмінку, Словник-довідник, Київ 2007.
‒ Л. М. Полюга, Повний словник антонімів української мови, Київ 2008.
‒ Польсько-український, українсько-польський словник, за ред. В. Т. Бусела, Київ 2004.
‒ Л. М. Полюга, Словник українських синонімів і антонімів, Київ 2007.
‒ Л. Ставицька, Український жаргон: словник, Київ 2005.
‒ Словник фразеологізмів української мови, за ред. В. О. Винника, Київ 2008.
‒ Українська мова: словник-довідник, за ред. А. П. Загнітка та ін., Донецьк 1998.
‒ М. Bednarz, Polsko-ukraińska homonimia językowa, Opole 2002.
‒ I. Kononenko, I. Mytnik, E. Wasiak, Słownik tematyczny polsko-ukraiński, Warszawa 2010.
‒ A.Markunas, T.Uczitiel , Popularny słownik sakralizmów polskich i ukraińskich. Популярний словник польських та українських сакралізмів, Poznań 2001.
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: