Język i kultura dawnych Ujgurów 09-JKDU-11
przekaz wiedzy, pokaz wydarzeń na mapach
przekaz wiedzy
nauka pisma i odczytu, pokaz inskrypcji
nauka korzystania ze słownika
nauka i ćwiczenie transliteracji
nauka i ćwiczenie transkrypcji
Cele kształcenia
Kierunek studiów
Poziom przedmiotu
Rok studiów (jeśli obowiązuje)
Efekty kształcenia
Umie ogólnie scharakteryzować kulturę piśmiennictwa dawnych Ujgurów
Wie, jakie znaczenie miały dla nich religie
Umie odczytać zabytki ujgurskie, rozumieć je i tłumaczyć
Umie korzystać ze słownika Clausona
Umie stosować transliterację
Umie stosować transkrypcję międzynarodową i turecką
Kryteria oceniania
Kolokwium ustne
Wykonawstwo zadań podczas zajęć
Wykonania prac domowych
bardzo dobry (bdb; 5,0): znakomita wiedza, umiejętności i kompetencje personalne i społeczne
dobry plus (+db; 4,5): bardzo dobra wiedza, umiejętności i kompetencje personalne i społeczne
dobry (db; 4,0): dobra wiedza, umiejętności i kompetencje personalne i społeczne
dostateczny plus (+dst; 3,5): zadawalająca wiedza, umiejętności i kompetencje personalne i społeczne, ale ze znacznymi niedociągnięciami
dostateczny (dst; 3,0): zadowalająca wiedza, umiejętności i kompetencje personalne i społeczne, ale z licznymi błędami
niedostateczny (ndst; 2,0): niezadowalająca wiedza, umiejętności i kompetencje personalne i społeczne
Praktyki zawodowe
nie dotyczy
Literatura
‒ Aydın, Erhan 2011. Uygur Kağanlığı Yazıtları. Kömen Yayınları.
‒ Clauson, Sir Gerard 1972. An Etymological Dictionary of Pre-Thirteenth-Century Turkish. London: Oxford UP (at the Clarendon Press).
‒ Erdal, Marcel 2004. A Grammar of Old Turkic. Leiden: Brill.
‒ Hamilton, James Russell 1971. Manuscrits ouïgours de Touen-Houang. Le conte bouddhique du bon et du mauvais prince en version ouïgoure. Paris (tłumaczenie na turecki: Hamilton, James Russel 1998. Budacı İyi ve Kötü Kalpli Prens Masalının Uygurcası. Kalyanamkara ve Papamkara. Ankara: Simurg).
‒ Ölmez, Mehmet 2017. Köktürkçe ve Eski Uygurca Dersleri. İstanbul: Kesit.
‒ Özbay, Betül 2014. Huastuanift. Manihaist Uygurların Tövbe Duası. Ankara: Türk Dil Kurumu.
‒ Wilkens, Jens 2021. Handwörterbuch des Altuigurischen. Altuigurisch – Deutsch – Türkisch. Göttingen: Universitätsverlag.
‒ Малов, С. Е. 1959. Памятники древнетюркской письменности Монголии и Киргизии. Москва, Ленинград: Издательство Академии Наук СССР.
E-źródła:
‒ http://idp.bl.uk (The International Dunghuang Project)
‒ http://vatec2.fkidg1.uni-frankfurt.de (literatura buddyjska, manichejska, chrześcijańska, Ïrq Bitig ‘Księga wróżb’ itd.)
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: