Gramatyka współczesnego języka ukraińskiego 09-GWJUA-45
Miejsce składni w systemie gramatycznym języka ukraińskiego. Przedmiot opisu składniowego. Wiadomości ogólne o związkach wyrazowych. Relacje semantyczne miedzy komponentami związku wyrazowego. Znaczenie gramatyczne w związkach wyrazowych. Budowa, rodzaje oraz typy związków wyrazowych.
Zdanie pojedyncze (proste). Definicja zdania oraz jego cechy główne. Klasyfikacja i typy zdań prostych. Interpunkcja w zdaniach prostych.
Opis składników zdania prostego (Podmiot. Orzeczenie. Orzeczenie proste czasownikowe. Orzeczenie złożone czasownikowe. Orzeczenie złożone czasownikowe.
Drugorzędne części zdania pojedynczego (dopełnienie, przydawka, okolicznik)
Zdanie pojedyncze rozwinięte. Wiadomości ogólne o zdaniu pojedynczym rozwiniętym. Jednorodne części zdania. Znaki interpunkcyjne pomiędzy powtarzającymi się częściami zdania. Wyrazy uogólniające oraz towarzyszące im znaki interpunkcyjne. Wyrazy wtrącone, związki wtrącone oraz zdania wtrącone.
Zdanie złożone. Rodzaje wypowiedzeń złożonych. Schematy strukturalny zdań złożonych.
Wypowiedzenia złożone współrzędnie. Opis składników zdania złożonego współrzędnie. Związki syntaktyczne pomiędzy częściami zdań złożonych współrzędnie. Interpunkcja w zdaniach złożonych współrzędnie.
Zdanie złożone podrzędnie. Schematy strukturalne zdań złożonych podrzędnie. Rodzaje wypowiedzeń złożonych podrzędnie.
Zdania wielokrotnie złożone. Budowa zdań wielokrotnie złożonych w stosunku współrzędnym. Zdania bezspójnikowe wielokrotnie złożone. Zdania wielokrotnie złożone w stosunku podrzędnym. Struktury wielokrotnie złożone.
Cele kształcenia
Informacja o tym, gdzie można zapoznać się z materiałami do zajęć
Kierunek studiów
Metody prowadzenia zajęć umożliwiające osiągnięcie założonych EK
Moduł zajęć/przedmiotu prowadzony zdalnie (e-learning)
Poziom przedmiotu
Rodzaj przedmiotu
Rok studiów (jeśli obowiązuje)
Wymagania wstępne w zakresie wiedzy, umiejętności oraz kompetencji
Efekty kształcenia
Po zakończeniu przedmiotu i potwierdzeniu osiągnięcia efektów uczenia się student potrafi:
rozumie i prawidłowo definiuje podstawowe pojęcia ze składni języka ukraińskiego
rozpoznaje i analizuje związki wyrazowe w zależności od ich budowy, rodzajów i typów.
prawidłowo rozpoznaje i klasyfikuje typy zdań prostych.
dokonuje opisu i analizy głównych i drugorzędnych składników zdania prostego
rozpoznaje i analizuje elementy zdania prostego rozwiniętego.
rozpoznaje typy zdań złożonych oraz potrafi je opisać z punktu widzenia struktury i semantyki.
Kryteria oceniania
Podstawowe kryteria:
- obecność na zajęciach,
- aktywny udział i zaangażowanie w trakcie zajęć,
- znajomość zalecanej literatury przedmiotu,
- pozytywne oceny z testów i kolokwiów (student ma prawo do poprawy ocen z testów)
- pozytywna ocena z egzaminu końcowego
Kryteria oceniania / ocena wg skali stosowanej na UAM:
bardzo dobry (bdb; 5,0):
kryterium ilościowe: przynajmniej 96%
kryterium jakościowe: zakładane efekty uczenia się zostały w pełni osiągnięte. Dopuszczalne są pojedyncze nieścisłości, które nie mają istotnego znaczenia dla osiągnięcia ocenianego /-ych efektu /-ów uczenia się określonych dla przedmiotu/modułu
dobry plus (+db; 4,5)
kryterium ilościowe: przynajmniej 91% i mniej niż 96%
kryterium jakościowe: zakładane efekty uczenia się zostały osiągnięte z nielicznymi błędami, o małym znaczeniu merytorycznym.
dobry (db; 4,0)
kryterium ilościowe: przynajmniej 81% i mniej niż 91%
kryterium jakościowe: zakładane efekty uczenia się zostały osiągnięte z szeregiem niezbyt poważnych błędów lub/i pojedynczymi niedociągnięciami.
dostateczny plus (+dst; 3,5)
kryterium ilościowe: przynajmniej 73% i mniej niż 81%
kryterium jakościowe: zakładane efekty uczenia się zostały osiągnięte z istotnymi błędami i/lub brakami.
dostateczny (dst; 3,0)
kryterium ilościowe: przynajmniej 61% i mniej niż 73%
kryterium jakościowe: zakładane efekty uczenia się zostały osiągnięte z poważnymi błędami i/lub brakami (tj. minimalny akceptowalny poziom osiągnięcia efektów uczenia się)
niedostateczny (ndst; 2,0)
kryterium ilościowe: poniżej 61%
kryterium jakościowe: zakładane efekty uczenia się nie zostały osiągnięte
Literatura
ZALECANA LITERATURA
Василенко В., Українська мова. Поглиблений практичний курс, Poznań 2001.
Вихованець І., Граматика української мови. Синтаксис, Київ 1993.
Голодненко І., Федурко М., Г. Філь, Основи лінгвістичного аналізу, Дрогобич 2007.
Каранська М., Синтаксис сучасної української літературної мови, Київ 1995.
Микитюк О., Сучасна українська мова: самобутність, система, норма, навч. посібник, Львів 2012.
Чукіна В. Ф., Граматика української мови в таблицях і схемах, Київ 2005.
Zienkiewicz-Tomanek B., Gramatyka współczesnego języka ukraińskiego. Morfologia. Składnia, Kraków 2007.
LITERATURA UZUPEŁNIAJĄCA
Загнітко А. П., Теоретична граматика української мови. Синтаксис, Донецьк 2001.
Загнітко А., Український синтаксис: навчально-практичний комплекс. Хрестоматія, 2009, [в:] Онлайн-бібліотека української літератури. Освітній онлайн-ресурс.
Загнітко А., Український синтаксис: теоретико-прикладний аспект, Донецьк, 2009.
Шульжук К. Ф., Синтаксис української мови, Київ 2010.
SŁOWNIKI
Академічний тлумачний словник української мови, [в:] Електронний ресурс: www.sum.in.ua
Великий тлумачний словник сучасної української мови, уклад. і гол. ред. В.Т. Бусел, Київ; Ірпінь 2001.
Житар У. В., Пікуль С.А., Попов Є.Ф, Слободян Д. В., Польсько-український словник, Київ 2010, 672 с.
Iwczenko A., Słownik ukraińsko-polski, Lublin, 2003.
Jurkowski M., Nazaruk B., Mały słownik ukraińsko-polski i polsko-ukraiński, Warszawa, 1998.
Кононенко І., Співак О., Українсько-польський словник міжмовних омонімів і паронімів, Київ 2008.
Космеда Т., Гоменюк О., Осіпова Т., Короткий українсько-польський словник усталених виразів: еквіваленти слова, фразеологизми, прислів'я та приказки, Дрогобич 2017.
Kosmeda T., Czetyrba M., Erdeli O., Małecki Ł., Osipowa T., Ukraińska frazeologia: teoria, ćwiczenia, testy słownik (dla studentów filologii ukraińskiej), pod red. nauk. T. Kosmedy, Poznań 2011.
Kosmeda T., Małecki Ł., Ortografia języka ukraińskiego: teoria, ćwiczenia, testy, słownik (dla studentów filologii ukraińskiej), pod red. nauk. T. Kosmedy, Poznań 2012.
Космеда Т. А., Осіпова Т. Ф., Комунікативний кодекс українців у пареміях: Тлумачний словник нового типу, Дрогобич 2010.
Лучик А., Антонова О., Дубровська І., Українсько-польський словник еквівалентів слова, Київ 2011.
Словарь української мови, у 4 т., упор. Б. Грінченко, Київ 1997.
Словник іншомовних слів, за ред. Л. Пустовіт, Київ 2000.
Словник української мови, в 11 т., редкол. І. К. Білодід (гол. ред.) та ін., Київ 1970–1980.
Словник фразеологізмів української мови, уклад. В. М. Білоноженко, І. С. Гнатюк, В. В. Дятчук та ін., Київ 2003, 1098 с.
Удовиченко Г., Словник українських ідіом, Київ 1968.
Удовиченко Г., Фразеологічний словник української мови, Київ 1993, кн. 1–2.
Ужченко В. Д., Ужченко Д. В., Фразеологічний словник української мови, Київ 1998.
Українсько-польський, польсько-український словник, уклад. М. Юрковський, В. Назарук, Київ 2003.
Українсько-польський і польсько-український словник, упор. Л. В. Біленька-Свистович, Л. І. Горбенко, Н. М. Заячківська, Львів 2004.
Фразеологічний словник української мови, уклад. В. М. Білоноженко та ін., Київ, 1993.
Фразеологічний словник української мови, [в:] Електронний ресурс: www.slovopedia.org.ua
Фразеологічний словник, [в:] Електронний ресурс: www.svitslova.com
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: