Gramatyka opisowa języka węgierskiego 09-FR-GOJW-16
Jeszcze nie wprowadzono opisu dla tego przedmiotu...
Cele kształcenia
Informacja o tym, gdzie można zapoznać się z materiałami do zajęć
Kierunek studiów
Metody prowadzenia zajęć umożliwiające osiągnięcie założonych EK
Nakład pracy studenta (punkty ECTS)
Poziom przedmiotu
Rodzaj przedmiotu
Rok studiów (jeśli obowiązuje)
Wymagania wstępne w zakresie wiedzy, umiejętności oraz kompetencji
Efekty kształcenia
Po zakończeniu zajęć i potwierdzeniu osiągnięcia EU student/ka:
- Rozumie i prawidłowo stosuje podstawową terminologię w zakresie fonetyki i fonologii oraz ortografii współczesnego języka węgierskiego.
- Zna budowę i rozumie funkcjonowanie aparatu mowy.
- Posiada umiejętność opisu cech artykulacyjnych głosek języka węgierskiego i prawidłowo je artykułuje.
- Potrafi wykonać i odczytać zapis fonetyczny (transkrypcję) tekstu węgierskiego.
- Zna i stosuje w praktyce ogólne zasady węgierskiej ortografii.
- Rozumie różnice fonetyczne mające funkcje dystynktywne w języku węgierskim.
- Potrafi dzielić węgierskie wyrazy na sylaby.
- Zna i stosuje w praktyce zasady koartykulacji.
- Zna zasady węgierskiego akcentu wyrazowego i prawidłowo akcentuje wyrazy.
- Zna zasady węgierskiej intonacji w języku węgierskim i stosuje je w praktyce.
- Potrafi wykorzystać nabytą wiedzę w praktycznym użyciu języka węgierskiego.
Kryteria oceniania
Kryteria oceniania wg skali stosowanej w UAM:
Podstawowe kryteria:
• regularne uczestnictwo w zajęciach;
• aktywny udział i zaangażowanie w trakcie zajęć;
• uzyskanie ocen pozytywnych z wszystkich testów cząstkowych;
• uzyskanie oceny pozytywnej z pisemnego egzaminu końcowego.
Skala ocen
Kryteria oceniania
bardzo dobry (bdb; 5,0): zakładane efekty uczenia się zostały uzyskane, z ewentualnymi pojedynczymi nieścisłościami, które nie mają znaczenia dla osiągnięcia poszczególnych efektów;
dobry plus (+db; 4,5): zakładane efekty uczenia się zostały uzyskane z nielicznymi błędami;
dobry (db; 4,0): zakładane efekty uczenia się zostały uzyskane z szeregiem błędów i/lub pojedynczych braków;
dostateczny plus (+dst; 3,5): zakładane efekty uczenia się zostały uzyskane z szeregiem błędów i/lub brakami;
dostateczny (dst; 3,0): zakładane efekty uczenia się zostały uzyskane z dużymi błędami i/lub brakami;
niedostateczny (ndst; 2,0): zakładane efekty uczenia się nie zostały uzyskane.
Literatura
• A magyar helyesírás szabályai. 2015. Budapeszt: Akadémiai Kiadó.
• Jászó Anna (red.). 2001. A magyar nyelv könyve. Budapeszt: Trezor Kiadó.
• Bańczerowski, Janusz. 2001. Podstawy polsko-węgierskiej fonetyki i fonologii kontrastywnej. Budapeszt: Tinta Könyvkiadó.
• Bańczerowski, Jerzy – Pogonowski, Jerzy – Zgółka, Tadeusz. 1982. Wstęp do językoznawstwa. Poznań: Wydawnictwo Naukowe UAM.
• Bóna Judit (red.). 2016. Fonetikai olvasókönyv. Budapeszt: ELTE Fonetikai Tanszék.
• Buvári Márta – Mészáros András. 2010. Helyesbeszéd. A magyar köznyelvi kiejtés leírása gyakorlatokkal. Budapeszt: Bárczi Géza Kiejtési Alapítvány.
• É. Kiss Katalin – Kiefer Ferenc – Siptár Péter. 2003. Új magyar nyelvtan. Budapeszt: Osiris.
• Elekfi Lászó. 1992. A magyar hangkapcsolódások fonetikai és fonológiai szabályai. Budapeszt: A Magyar Tudományos Akadémia Nyelvtudományi Intézete.
• Fekete László. 1992. Magyar kiejtési szótár. Budapeszt: Gondolat.
• Gołąb, Zbigniew – Heinz, Adam – Polański, Kazimierz. 1968. Słownik terminologii językoznawczej. Warszawa: PWN.
• Gósy Mária. 2004. Fonetika, a beszéd tudománya. Budapeszt: Osiris Kiadó.
• Hernádi Sándor. 1995. Újfajta beszédművelő gyakorlatok. Budapeszt: Nemzeti Tankönyvkiadó.
• Hernádi Sándor. 2019. Beszédművelés. Budapeszt: Móra Könyvkiadó.
• Kassai Ilona. 1998. Fonetika. Budapeszt: Nemzeti Tankönyvkiadó.
• Kiefer Ferenc (red.). 1994. Strukturális magyar nyelvtan. 2 kötet. Fonológia. Budapeszt: Akadémiai Kiadó.
• Kiefer Ferenc (red.). 2006. Magyar nyelv. Budapeszt: Akadémiai Kiadó.
• Kiss Gábor – Kohári Anna. 2019. Nyelvészeti kisszótár. 2500 hagyományos és modern nyelvészeti fogalom magyarázata. Budapeszt: Tinta Könyvkiadó.
• Laczkó Krisztina – Mártonfi Attila. 2008. Helyesírási tanácsadó. Budapeszt: Osiris Kiadó.
• Laczkó Mária. 2005. Hangtan – alaktan – szófajtan – szótan. Feladatgyűjtemény magyar nyelvből középiskolásoknak. Budapeszt: Nikol Kiadó.
• Laziczius Gyula. 1963. Fonetika. Budapeszt: Tankönyvkiadó.
• Olaszy Gábor. 2007. Mássalhangzó-kapcsolódások a magyar beszédben. Budapeszt: Tinta Könyvkiadó.
• Papp István. 1971. Leíró magyar hangtan. Budapeszt: Tankönyvkiadó.
• Polański, Kazimierz (red.). 1995. Encyklopedia językoznawstwa ogólnego. Wrocław – Warszawa – Kraków: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich – Wydawnictwo.
• Subosits István. 2004. Hangtan. Budapeszt: TAS-11.
• Szulc, Aleksander. 1984. Podręczny słownik językoznawstwa stosowanego. Warszawa: PWN.
• Tolcsvai Nagy Gábor (red.). 2017. Nyelvtan. Budapeszt: Osiris Kiadó.
• Tompa József (red.). 1961. A mai magyar nyelv rendszere. Leíró nyelvtan. I. Bevezetés. Hangtan. Szótan. Budapeszt: Akadémiai Kiadó.
• Tótfalusi István. 2006. Kiejtési szótár. Idegen nevek, szavak, kifejezések és szólások helyes kiejtése. Budapeszt: Tinta Könyvkiadó.
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: