Dziedzictwo kulturowe 09-DK-12
Język wykładowy: angielski, polski.
Wymagania wstępne w zakresie wiedzy, umiejętności oraz kompetencji społecznych:
- znajomość języka angielskiego na poziomie licencjatu w zakresie filologii angielskiej (języka angielskiego) lub na poziomie pozwalającym nauczać ten język w szkole podstawowej i gimnazjum.
Opis treści kształcenia:
1. Wybrane definicje kultury
2. Pojęcie dziedzictwa kulturowego
3. Pojęcie różnorodności kulturowej
4. Kultura i rozwój osobisty
5. Pojęcie polityki kulturalnej
6. Przemysł kulturowy (książki i inne materiały drukowane, materiały audiowizualne, rzemiosło artystyczne, architektura)
7. Sztuka i twórczość (literatura, poezja, teatr, kino)
8. Muzea jako forma uczenia się pozaszkolnego
9. Turystyka kulturalna jako forma uczenia się pozaszkolnego
10. Turystyka kulturalna jako forma zwiększania świadomości ekokulturowej komunikatorów.
Cele kształcenia
Kierunek studiów
Poziom przedmiotu
Rodzaj przedmiotu
Rok studiów (jeśli obowiązuje)
Efekty kształcenia
Po zakończeniu przedmiotu i potwierdzeniu osiągnięcia efektów kształcenia student potrafi:
- Zreferować i porównać terminologię dotyczącą wiedzy w zakresie dziedzictwa kulturowego w odniesieniu do wybranych wspólnot kulturowo – etniczno - językowych.
- Wyjaśnić umiejscowienie badań nad dziedzictwem kulturowym w obrębie komunikologii.
- Czytać ze zrozumieniem i samodzielnie komentować prace naukowe z zakresu dziedzictwa kulturowego.
Kryteria oceniania
Sposoby prowadzenia zajęć umożliwiające osiągnięcie założonych efektów kształcenia:
konwersatorium, lektura indywidualna, konsultacje, projekty.
Metody oceniania stopnia osiągnięcia założonego efektu kształcenia:
projekty indywidualne studentów.
Kryteria oceniania:
- aktywność w trakcie zajęć (korzystanie z konsultacji)
- umiejętność zaprezentowania projektu wykonanego w ramach przedmiotu podczas konwersatorium.
Skala ocen:
5,0 – bardzo dobre wykonanie projektu
4,5 – jak wyżej, z nieznacznymi niedociągnięciami
4,0 – dobre wykonanie projektu
3,5 – zadowalające wykonanie projektu z uwzględnieniem większej staranności wykonania strony graficznej projektu
3,0 – zadowalające wykonanie projektu
2,0 – niezadowalające wykonanie projektu.
Literatura
Adorno, T. 1991. The culture industry: selected essays on mass culture. London: Routledge.
Buttjes, D. i M. Byram. (red.). 1991. Mediating languages and cultures: towards an intercultural theory of foreign language education. Clevedon, UK: Multulingual Matters.
Ember, M. i C.R. Ember. 1999. Compendium: cultures of the world. London: Macmillan.
Fleischer, M. 2002. Teoria kultury i komunikacji. Wrocław.
Kramsch, C. 1998. Language and culture. Oxford: Oxford University Press.
Olszewska-Dyoniziak, B. 2001. Człowiek – kultura – osobowość. Wrocław: ATLA 2.
Singelis, T.M. (red.). 1998. Teaching about culture, ethnicity, and diversity: exercises and planned activities. Thousand Oaks, CA: Sage Publications.
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: