Ćwiczenia specjalizacyjne 09-CWISP-DU14
Teorie i szkoły w badaniach naukowych wybranej dyscypliny; analiza istotnych zjawisk i zagadnień językowych, literackich i kulturowych – w zależności od dyscypliny naukowej wybranego seminarium magisterskiego według propozycji promotora i sugestii studentów
Cele kształcenia
Moduł zajęć/przedmiotu prowadzony zdalnie (e-learning)
Poziom przedmiotu
Rodzaj przedmiotu
Rok studiów (jeśli obowiązuje)
Efekty kształcenia
Student posługuje się terminologią z zakresu wybranej dyscypliny naukowej (j.w.); zna i rozumie metody interpretacji różnych wytworów kultury w świetle różnych teorii i szkół; analizuje przyczyny i przebieg omawianych na zajęciach zjawisk językowych, literackich lub kulturowych (w zależności od wybranej dyscypliny); wyszukuje informacje na temat istotnych zjawisk językowych, literackich lub kulturowych i wykorzystuje je merytorycznie argumentując w wystąpieniach ustnych; ma świadomość posiadanej wiedzy, konieczności jej stałej aktualizacji i doskonalenia
Kryteria oceniania
Aktywność studenta w dyskusji; suwerenność w prezentacji poglądów, poprawność merytoryczna; ocena testów lub projektu lub referatu lub/i zaliczenie ustne lub pisemne
Literatura
Literatura zgodnie z profilem zajęć i propozycją prowadzącego.
Przykłady:
Literaturoznawstwo:
Assmann, Jan (1992): Das kulturelle Gedächtnis. Schrift, Erinnerung undpolitische Identität in frühen Hochkulturen. München (przekład polski: Pamięć kulturowa. Pismo, zapamiętywanie i polityczna tożsamość w cywilizacjach starożytnych. Warszawa 2008). Assmann, Aleida (1999): Erinnerungsräume. Formen und Wandlungen deskulturellen Gedächtnisses. München. François, Etienne/Schulze, Hagen (Hrsg.) (2001): Deutsche Erinnerungsorte. München. 3 Bde. Hahn, Hans Henning/Traba, Robert (Hrsg.) (2011-2012): Deutsch-polnische Erinnerungsorte. Paderborn [u. a.]. 5 Bde. Saryusz-Wolska, Magdalena (2009): Pamięć zbiorowa i kulturowa. Współczesna perspektywa niemiecka. Kraków.
Translatologia:
Kittel, Harald; Frank, Armin Paul; Greiner Robert; Hermans, Theo; Koller, Werner; Lambert, José; Fritz, Paul: Übersetzung. Translation. Traduction. Ein internationales Handbuch zur Übersetzungsforschung. An international Encyclopedia of Translation Studies. Encyclopédie internationale de la recherche sur la traduction. T.1. Berlin/New York 2004. Kremnitz, Georg: Mehrsprachigkeit in der Literatur: wie Autoren ihre Sprachen wählen: aus der Sicht der Soziologie der Kommunikation. Wien2004.- Krysztofiak, Maria (Hrsg): Ästhetik und Kulturwandel in der Übersetzung. Frankfurt/M. 2008.
Dydaktyka:
Heyd, Gertraude: Deutsch lehren: Grundwissen für den Unterricht in Deutsch als Fremdsprache. Frankfurt a.M. 1991; Neuner, Gerd/ Hunfeld, Hans: Methoden des fremdsprachlichen Deutschunterrichts. Eine Einführung. Berlin u.a. 1993; Denka, Andrzej: Zur Begründung einiger Prinzipien der Hospitationsdurchführung und Unterrichtsbewertung (am Beispiel des sprachpraktischen Deutschunterrichts an einer Fremdsprachenhochschule. [w:] Linguae Mundi 1: 2003, S. 45-59; Ziebell, Barbara: Unterrichtsbeobachtung und Lehrerverhalten. Berlin [u.a.]: Langenscheidt 1999.
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: