Praktyczna nauka języka wybranego kraju słowiańskiego 03-PNJS-11SPDL
TK_01 Alfabet. Odpowiedni tok stopniowego wprowadzenia liter drukowanych i pisanych oraz słów z nimi związanych. Wyjaśnienie genezy cyrylicy. Zapoznanie z głównymi zasadami fonetycznymi języka rosyjskiego. Zaznajomienie się z praktycznym zastosowaniem podstawowych zasad ortografii języka rosyjskiego oraz słowami z nimi związanymi. Przedstawienie podstawowego zbioru tzw. zdradliwych słów będących przyczyną interferencji polsko-rosyjskiej. Prezentacja i nauka korzystania ze słownika dwujęzycznego. PNJR_03, PNJR_04, PNJR_06
TK_02 Rozumienie ze słuchu wyrazów, zwrotów, krótkich tekstów. Rozumienie znaczenia dłuższych tekstów na podstawie kontekstu. Zapoznanie z głównymi zasadami fonetycznymi języka rosyjskiego. PNJR_01, PNJR_02, PNJR_06
TK_03 Rozwijanie sprawności mówienia poprzez krótkie tematyczne dialogi i teksty. Zwracanie szczególnej uwagi na właściwą wymowę, akcent i intonację. Ćwiczenia polegające na występowaniu studenta jako nadawcy lub odbiorcy komunikatu. Zdobywanie wiedzy na temat kompetencji językowej i komunikacyjnej. PNJR_02, PNJR_06
TK_04 Nauka sprawności czytania poprzez czytanie głośnie i ciche tekstów różnotematycznych dotyczących życia codziennego, które zawierają w większości znaną już leksykę. Stopniowe wzbogacanie o nowe słownictwo. PNJR_03, PNJR_06
TK_05 Uczenie się sprawności pisania, jako rezultat opanowania przez uczących się innych sprawności językowych. Uzupełnienie pytań, odpowiedzi, zdań itp. Poprawne redagowanie różnych dokumentów i tekstów na poziomie podstawowym. PNJR_04, PNJR_05, PNJR_06
TK_06 Komunikowanie się w stopniu podstawowym w różnych sytuacjach życiowych według opracowanych tematów. PNJR_01, PNJR_02, PNJR_06
TK_07 Gramatyka. Nauka wszystkich części mowy
języka rosyjskiego uwzględniając ich najważniejsze formy gramatyczne niezbędne dla prawidłowego władania pisanym i mówionym językiem czeskim na poziomie podstawowym. PNJR_02, PNJR_03, PNJR_04, PNJR_05, PNJR_06
TK_08 Tłumaczenie z języka źródłowego na język docelowy (zamiennie język rosyjski i język polski) krótkich tekstów dotyczących życia codziennego. PNJR_05
TK_09 Wybiórcze zapoznanie studentów z kulturą i obyczajowością Rosjan podczas prezentacji nowego materiału. PNJR_01, PNJR_02, PNJR_03, PNJR_04, PNJR_05, PNJR_06, PNJR_07
Cele kształcenia
Kierunek studiów
Poziom przedmiotu
Rodzaj przedmiotu
Rok studiów (jeśli obowiązuje)
Efekty kształcenia
Po zakończeniu modułu (przedmiotu) i potwierdzeniu osiągnięcia efektów kształcenia student potrafi:
PNJR_01 Zrozumieć ze słuchu wyrażenia i najczęściej używane słowa, związane ze sprawami dla studenta ważnymi (np. podstawowe informacje dotyczące jego osoby i rodziny, zakupów, miejsca i regionu zamieszkania, zatrudnienia). Potrafi zrozumieć główny sens zawarty w krótkich, prostych komunikatach, ogłoszeniach i wypowiedziach życia codziennego. K_W02, K_W10, K_W14, K_U09, K_U10, K_U20, K_K01
PNJR_02 Potrafi brać udział w zwykłej, typowej rozmowie wymagającej prostej i bezpośredniej wymiany informacji na znane mu tematy. Potrafi sobie radzić w bardzo krótkich rozmowach towarzyskich, nawet jeśli nie rozumie wystarczająco dużo, by samemu podtrzymać rozmowę. Potrafi samodzielnie posłużyć się ciągiem wyrażeń i zdań, by w prosty sposób opisać swoją rodzinę, innych ludzi, warunki życia, swoje wykształcenie, swoją obecną i poprzednią pracę. K_U01, K_W02, K_W10, K_W14, K_U09, K_U10, K_U20, K_K01, K_K02
PNJR_03 Potrafi na poziomie podstawowym czytać bardzo krótkie, proste teksty. Potrafi znaleźć konkretne, przewidywalne informacje w prostych tekstach dotyczących życia codziennego, takich jak ogłoszenia, tablice informacyjne, reklamy, prospekty, karty dań, rozkłady jazdy. Rozumie krótkie, proste listy prywatne wysyłane pocztą tradycyjną lub elektroniczną. K_U01, K_W02, K_W10, K_W14, K_U09, K_U10, K_U20, K_K01, K_U13, K_K04
PNJR_04 Potrafi napisać proste wypracowanie na zadany temat, pisać krótkie i proste notatki, wiadomości lub inne teksty użytkowe na poziomie podstawowym wynikające z doraźnych potrzeb. Potrafi napisać bardzo prosty list prywatny, na przykład dziękując w nim komuś za coś lub składając w nim komuś życzenia. K_U01, K_W02, K_W10, K_W14, K_U09, K_U10, K_U20, K_K01, K_U1, K_K04
PNJR_05 Bez większych trudności ustnie i pisemne (ze słownikiem lub bez) tłumaczyć niezłożone, proste teksty z kręgów tematycznych uwzględnionych w planie rocznym oraz wybrane proste, krótkie teksty o charakterze informacyjnym, publicystycznym, i popularnym dotyczące życia codziennego. K_U01, K_W02, K_W10, K_W14, K_U09, K_U10, K_U20, K_K01, K_U13, K_U18
PNJR_06 Czynnie uczestniczyć w pracy zespołowej i indywidualnej podczas zajęć. K_K06
PNJR_07 Posługiwać się wiedzą dotyczącą kultury i obyczajowości Rosjan według tematów zaprezentowanych na zajęciach. K_W05, K_W18
Kryteria oceniania
aktywność w trakcie trwania zajęć (udział w dyskusji i w pracy zespołowej),
oddane i zaliczone wszystkie zadania domowe,
sprawność translatorska w zakresie krótkich tekstów z życia codziennego,
zaliczone testy cząstkowe przeprowadzone w ciągu roku,
umiejętność zaprezentowania na egzaminie (ustnym i pisemnym) wiedzy nabytej w ramach przedmiotu oraz poziom tej wiedzy.
Literatura
RU:
A. Pado, Start. ru 1, WSIP, Warszawa 2006
A. Pado, Ты за или против?, WSiP, Warszawa 2003
D. Dziewanowska, Ćwiczenia z ortografii rosyjskiej, WSiP, Warszawa 1999
D. Dziewanowska, Грамматика без проблем, WSiP, Warszawa 2005
I. Wiereszczagina, Давай поговорим, WSiP, Warszawa 1998
Internet - strony rosyjskie, teksty oraz zadania i ćwiczenia wraz z nagraniami są udzielane przez lektora, materiały autorskie – opracowanie własne.
CZ:
Hádková M. a kol., Čeština jako cizí jazyk - úroveň A1, Olomouc: Univerzita Palackého v Olomouci, Katedra bohemistiky FF UP, 2005.
Oliva, K., Polsko-český slovník I i II, Praha 2004. Bednářová I. - Pintarová M., Communicative Czech I (podręcznik i zeszyt ćwiczeń), ÚJOP, Praha 1995.
Remediosová H. - Čechová E., Chcemy mówić po czesku (Chcete mluvit česky I), Liberec 2005.
Šára M. a kol., Prahová úroveň - Čeština jako cizí jazyk, Praha: Ústav bohemistických studií a Katedra obecné lingvistiky a fonetiky FF UK a Ústav jazykové a odborné přípravy, 2001.
Siatkowski, J. - Basaj, M., Słownik polsko-czeski, Warszawa 2002.
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: