Praktyki zawodowe specjalizacji translatorskiej 03-PKTT-21SDM
Treści programowe dla przedmiotu:
- tłumaczenia pisemne obustronne (dokumentów o charakterze handlowym, prawnym, publicystycznym, tekstów literackich, korespondencji),
- tłumaczenia ustne obustronne (dokumentów o charakterze handlowym, prawnym, publicystycznym, tekstów literackich, korespondencji),
- programy informatyczne w pracy tłumacza, korzystanie z internetowych źródeł leksykograficznych,
- zasady BHP w pracy tłumacza,
- translatorska obsługa spotkań branżowych.
Cele kształcenia
Kierunek studiów
Metody prowadzenia zajęć umożliwiające osiągnięcie założonych EK
Nakład pracy studenta (punkty ECTS)
Poziom przedmiotu
Rodzaj przedmiotu
Rok studiów (jeśli obowiązuje)
Wymagania wstępne w zakresie wiedzy, umiejętności oraz kompetencji
Efekty kształcenia
Po zakończeniu przedmiotu (modułu) i potwierdzeniu osiągnięcia efektów uczenia się student/ka:
- zna zasady funkcjonowania instytucji zajmujących się przekładem,
- zna na poziomie rozszerzonym terminologię używaną w naukach humanistycznych (w języku polskim i języku kraju specjalności),
- ma uporządkowaną pogłębioną wiedzę na temat współczesnego języka kraju specjalności,
- zna podstawowe pojęcia i zasady z zakresu ochrony własności intelektualnej i prawa autorskiego oraz konieczność zarządzania zasobami własności intelektualnej,
- potrafi syntetycznie i analitycznie zinterpretować wzorcowe zachowania (językowe i kulturowe) charakterystyczne dla wspólnoty narodowej/kulturowej/językowej kraju specjalności,
- potrafi samodzielnie przedstawić ustną wypowiedź w języku kraju specjalności, dotyczącą zagadnień szczegółowych z wykorzystaniem różnorodnych źródeł i dokonując wyboru metody badawczej,
- potrafi samodzielnie sporządzić pisemną wypowiedź w języku kraju specjalności, dotyczącą zagadnień szczegółowych z wykorzystaniem różnorodnych źródeł naukowych oraz dokonując wyboru metody badawczej,
- potrafi dokonywać ustnych oraz pisemnych tłumaczeń tekstów o wysokim poziomie trudności z języka kraju specjalności na język polski i z języka polskiego na język kraju specjalności,
- wykorzystuje ustalenia nauk humanistycznych w procesie komunikacji, począwszy od poziomu interpersonalnego po międzykulturowy,
- jest otwarty na wymianę informacji i doświadczeń z przedstawicielami różnych kultur,
- posiada zaawansowane interdyscyplinarne kompetencje (międzykulturowe i komunikacyjne), pozwalające na wykorzystywanie zdobytej wiedzy o języku w różnorodnych dziedzinach nauki i życia społecznego,
- rozumie znaczenie pracy zespołowej i potrafi dzięki niej zrealizować powierzone mu zadania,
- ma pogłębioną świadomość zachowania się w sposób profesjonalny,
- jest w pełni przygotowany do podejmowania samodzielnych działań profesjonalnych,
- jest świadomy etycznego wymiaru badań naukowych i kieruje się zasadami etycznymi w praktyce badawczej i zawodowej tłumacza.
Kryteria oceniania
Skala ocen:
bardzo dobry (bdb; 5,0): spełnienie wszystkich kryteriów w stopniu bardzo dobrym; uzyskanie bardzo dobrej oceny od opiekuna praktyk w zakładzie pracy; przedłożenie akademickiemu opiekunowi praktyk pełnej i wyczerpującej dokumentacji praktyk; w trakcie rozmowy z akademickim opiekunek praktyk wyczerpujące opisanie wykonywanych podczas praktyk zadań oraz bardzo dobra orientacja w specyfice funkcjonowania instytucji.
dobry plus (db plus, 4,5): spełnienie nie wszystkich kryteriów w stopniu bardzo dobrym; uzyskanie oceny dobrej plus od opiekuna praktyk w zakładzie pracy; przedłożenie akademickiemu opiekunowi wymagającej drobnych uzupełnień dokumentacji praktyk; w trakcie rozmowy z akademickim opiekunem praktyk opisanie wykonywanych podczas praktyk zadań oraz dobra orientacja w specyfice funkcjonowania instytucji.
dobry (db; 4,0) – spełnienie wszystkich kryteriów w stopniu dobrym; uzyskanie oceny dobrej od opiekuna praktyk w zakładzie pracy; przedłożenie akademickiemu opiekunowi wymagającej drobnych uzupełnień dokumentacji praktyk; w trakcie rozmowy z akademickim opiekunem praktyk opisanie wykonywanych podczas praktyk zadań oraz dobra orientacja w specyfice funkcjonowania instytucji.
dostateczny plus (dst plus; 3,5) – spełnienie nie wszystkich kryteriów w stopniu dobrym; uzyskanie oceny dostatecznej plus od opiekuna praktyk w zakładzie pracy; przedłożenie akademickiemu opiekunowi wymagającej uzupełnień dokumentacji praktyk; w trakcie rozmowy z akademickim opiekunem praktyk opisanie wykonywanych podczas praktyk zadań oraz dostateczna orientacja w specyfice funkcjonowania instytucji.
dostateczny (dst; 3,0) – spełnienie wszystkich kryteriów w stopniu dostatecznym; uzyskanie oceny dostatecznej od opiekuna praktyk w zakładzie pracy; przedłożenie akademickiemu opiekunowi wymagającej znacznych uzupełnień dokumentacji praktyk.
niedostateczny (ndst; 2,0) – spełnienie wszystkich kryteriów w stopniu niedostatecznym; uzyskanie oceny niedostatecznej od opiekuna praktyk w zakładzie pracy; przedłożenie akademickiemu opiekunowi rażąco niekompletnej dokumentacji praktyk (lub jej brak); w trakcie rozmowy z akademickim opiekunem praktyk niedostateczne opisanie wykonywanych podczas praktyk zadań oraz brak orientacji w specyfice funkcjonowania instytucji.
Kryteria oceniania:
Na podstawie Zaświadczenie odbycia praktyki – karta oceny praktyki wystawiona przez opiekuna praktyki z ramienia instytucji, Dziennika praktyki zawodowej oraz rozmowy z akademickim opiekunem praktyki w celu potwierdzenia założonych dla praktyki efektów uczenia się.
Ocenie podlega:
- stopień opanowania wiedzy o funkcjonowaniu, zadaniach i celach działania instytucji / firmy, w której odbywał praktykę.
- umiejętność wykorzystania i zastosowania zdobytej wiedzy w praktyce.
- odpowiedzialne przygotowanie się do swojej pracy, projektowanie i wykonywanie działań w sposób sumienny i rzetelny.
- umiejętność wyszukiwania i gromadzenia informacji z wykorzystaniem różnych źródeł (drukowanych i elektronicznych), analizowanie, ocenianie i selekcjonowanie zdobytego materiału.
- stopień aktywności w samodzielnym podejmowaniu typowych działań profesjonalnych.
- umiejętność przyjmowania i wyznaczania zadań.
- umiejętność pracy i współdziałania w grupie, przyjmowania w niej różnych ról.
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: