Conducted in
terms:
2020/SZ, 2021/SZ
ECTS credits:
unknown
Organized by:
Institute of European Culture in Gniezno
Translation Workshop 16-TJE-11
This course has not yet been described...
Module learning aims
(in Polish) Praktyczne zapoznanie studentów z podstawami warsztatu tłumacza.
Zapoznanie studentów z podstawami podstawowych koncepcji z zakresu translatologii i uświadomienie rangi zjawiska przekładu dla całokształtu kultury.
Major
(in Polish) Komunikacja europejska
Number of hours
30
Methods of teaching for learning outcomes achievement
(in Polish) Dyskusja, metoda warsztatowa.
Course module conducted remotely (e-learning)
(in Polish) Nie.
Student workload (ECTS credits)
(in Polish) 3
Pre-requisites in terms of knowledge, skills and social competences
(in Polish) Posługiwanie się językiem angielskim na poziomie B1. Znajomość języka polskiego na poziomie maturalnym lub (dla studentów cudzoziemców) na poziomie B2.
Course coordinators
Module learning aims
(in Polish) Wyposażenie studentów w umiejetność dokonywania przekłądów prostych tekstów z języka angielskiego na język polski (poziom trudności tekstu wyjściowego: B2), a także w podstawową wiedzę z zakresu teorii przekładu praktycznego.
Notes
Term 2020/SZ:
None |
Term 2021/SZ:
None |
Additional information
Additional information (registration calendar, class conductors, localization and schedules of classes), might be available in the USOSweb system: