Canadian lexicography 15-LK-KAN-11
The aim of this seminar is twofold: to familiarize students with the basics of lexicography and to do so with special reference to the Canadian lexicographic tradition. Accordingly, the introductory part of the course addresses the following topics: a general characterization of lexicography; dictionary typology; dictionary compilation; the role of corpora in lexicography; dictionary macro- and microstructure; explanation of meaning; dictionary evaluation. The main part of the course, using the terminology and methodology introduced in the introduction, covers the following areas: the socio-historical background of dictionary-making in Canada; an overview of dictionaries of Canadian English, bilingual dictionaries with English and French compiled in Canada, and dictionaries of First Nations languages; a review of the critical literature dealing with all the aforementioned dictionary types, and a detailed analysis of a dictionary (or dictionaries) of their choice. Credits are given on the basis of attendance, participation in classroom discussion, individual presentations, and a written exam at the end.
Module learning aims
Information on where to find course materials
Major
Methods of teaching for learning outcomes achievement
Student workload (ECTS credits)
Cycle of studies
Module type
Year of studies (where relevant)
Bibliography
1. Chambers, J.K. 1993. “Lawless and vulgar innovations: Victorian views of Canadian English”, in Clarke, S. (ed.). Focus on Canada. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. 1-26.
2. Considine, John. 2000. “Fourteen words for moose: Cultural and intercultural contexts of four Canadian dictionaries, 1977–1998, in Antor, H. and K. Stierstorfer (eds.). English Literatures in International Contexts. Heidelberg: Carl Winter Universitätsverlag. 317-331.
3. Considine, John. 2003a. “Dictionaries of Canadian English”, Lexikos 13. 250-270
4. Considine, John. 2003b. “Dialectology, storytelling, and memory: Jack Thiessen's Mennonite dictionaries”, in Antor, H. et al. (eds.). Refractions of Germany in Canadian Literature and Culuture. Berlin: de Gruyter. 145-168.
5. Dollinger, Stefan. forthcoming. “English in Canada”, in: Kachru, B. B. et al. (eds). Handbook of World Englishes, 2nd ed., Malden, MA: Blackwell-Wiley.
6. Gregg, R. J. 1962. “Canadian lexicography: Review of The Canadian Dictionary/Dictionnaire canadien”. Canadian Literature 14: 68-71.
7. Landau, S. I. 2001. Dictionaries: The art and craft of lexicography. 2nd ed. Cambridge: Cambridge University Press.
8. Lovell, Charles J. 1955a. “Lexicographic challenges of Canadian English”. Journal of the Canadian Linguistic Association 1.1.: 2-5.
9. Lovell, Charles J. 1955b. “Whys and hows of collecting for the Dictionary of Canadian English I: Scope and source material”. Journal of the Canadian Linguistic Association 1.2.: 3-8.
10. Lovell, Charles J. 1956. “Whys and hows of collecting for the Dictionary of Canadian English II: Excerption of quotations. Journal of the Canadian Linguistic Association 2.1: 23-32.
11. McConnell, Ruth E. 1978. Our Own Voice: Canadian English and How it Came to Be. Toronto: W.J. Gage.
12. Orkin, Mark M. 1997. Canajan, Eh? Toronto: Stoddart.
13. Paikeday, Thomas M. 1992. “O Corpora!”. Lexicographica 8: 307-317.
14. Vinay, J.-P. and P. Daviault. 1958. “Dictionnaires canadiens I: Les dictionnaires bilingues”. Journal des traducteurs 3.3.: 109-113.
15. Scargill, M. H. 1967. Preface. Avis, Walter S. (Ed.). 1967. A Dictionary of Canadianisms on Historical Principles: vi-vii. Toronto: W.J. Gage.
16. Story, G. M. 1957. “Research in the language and place-names of Newfoundland”. Journal of the Canadian Linguistic Association 3.2.: 47-55.
17. Story, G. M. 1975. “A critical history of dialect collecting in Newfoundland”. Regional Language Studies 6: 1-4.
18. Story, G. M. et al. 1973. “Collecting for the Dictionary of Newfoundland English”, in: McDavid Jr., R. I. and A. R. Duckert (eds.). Lexicography in English: Annals of the New York Academy of Sciences 211: 104-108.
19. Wees, W.R. 1967. “Foreword”, in: Avis, W. S. (ed.). 1967. A Dictionary of Canadianisms on Historical Principles: Toronto: W.J. Gage. v.
Słowniki i rozmówki
1. Canadian Dictionary/Dictionnaire canadien. 1962. Vinay, J.-P., Daviault, P. and H. A. (eds.). Toronto: McClelland and Stewart.
2. Canadian Dictionary of Abbreviations. 1994. Dobroslavic, T. and G. Edwards (eds.). (Previous ed. published as Abbreviations: A Canadian Handbook.) Toronto: ECW Press.
3. COD (Canadian Oxford Dictionary). 1998. Barber, K. (ed.). Toronto: Oxford University Press.
4. Concise Dictionary of Canadianisms. 1973. Abridgement of DC. Toronto: Gage Educational Publishing.
5. DC (A Dictionary of Canadianisms on Historical Principles). 1967. Avis, W. S. et al. (eds.) Toronto: W.J. Gage.
6. DNE (Dictionary of Newfoundland English). 1982. Story, G.M. et al. (eds.). Toronto: University of Toronto Press.
7. DNE (Dictionary of Newfoundland English). 1989. Story, G.M. et al. (eds.). Toronto: University of Toronto Press.
8. DPEIE (Dictionary of Prince Edward Island English). 1988. Pratt, T. K. (ed.). Toronto: University of Toronto Press.
9. Funk and Wagnalls Standard College Dictionary: Canadian Edition. 1963. Toronto: Longmans Canada.
10. Funk and Wagnalls Standard College Dictionary: Canadian Edition. 1973. Toronto: Fitzhenry and Whiteside.
11. Gage Canadian Dictionary. 1996. De Wolf, G. D. (ed.). Toronto: Gage Educational Publishing.
12. Gage Canadian Dictionary. 2000. De Wolf, G. D. (ed.). Vancouver/Toronto: Gage Educational Publishing.
13. Houghton Mifflin Canadian Dictionary of the English Language. 1980. Morris, W. (ed.). Markham, ON: Houghton Mifflin Canada.
14. ITP Nelson Canadian Dictionary of the English Language. 1997. Scarborough, ON: ITP Nelson.
15. Penguin Canadian Dictionary. 1990. Paikeday, Thomas M. (Ed.). Markham, ON: Penguin Books.
16. Parkin, T. 1989. WetCoast Words: A dictionary of British Columbia Words and Phrases. Victoria, BC: Orca.
17. Poteet, L. J. 1983. The South Shore Phrase Book. Hantsport, NS: Lancelot Press.
18. Pratt, T. and S. Burke (Eds.). 1998. Prince Edward Island Sayings. Toronto: University of Toronto Press.
19. Thiessen, Jack. 1999. Mennonitisch-Plautdeutsches Wörterbuch/Mennonite Low German Dictionary. Steinbach, MB: Hanover Steinbach Historical Society.
20. Winston Canadian Dictionary for School, Home, and Office. 1974. Toronto/Montréal: Holt, Rinehart and Winston of Canada.
21. Winston Dictionary of Canadian English: Elementary Edition. 1975. Paikeday, T. M. (ed.). To-ronto: Holt, Rinehart and Winston of Canada.
22. Winston Dictionary of Canadian English: Intermediate Edition. 1969. Paikeday, T. M. (ed.). To-ronto: Holt, Rinehart and Winston of Canada.
23. Winston Simplified Dictionary for Canada. 1937. Brown, T. K. and H. Alexander (eds.). Toronto: Winston.
24. The Winston Simplified Dictionary: Including All the Words in Common Use Defined so that they can be Easily Understood. 1919. Lewis, W. D. and E. A. Singer (eds.). Philadelphia: John C. Winston.
Źródła internetowe:
DCHP1 (Dictionary of Canadianisms on Historical Principles) http://dchp.ca/DCHP-1/
DCHP2 (Dictionary of Canadianisms on Historical Principles 2nd ed.) http://faculty.arts.ubc.ca/sdollinger/dchp2.htm
DNE (Dictionary of Newfoundland English). 1999. Story, G.M., W.J. Kirwin, and J.D.A. Widdowson (eds.) http://www.heritage.nf.ca/dictionary
National Library of Canada. 2003. Amicus Web. http://www.nlc-bnc.ca
The Dialect Atlas of Newfoundland and Labrador http://www.dialectatlas.mun.ca (Words section)
University of Ottawa. 2003. Projet de lexicographie comparée du français et de l'anglais au Can-ada/Comparative Lexicography Project of French and English in Canada. http://www.dico.uottawa.ca/
Additional information
Additional information (registration calendar, class conductors, localization and schedules of classes), might be available in the USOSweb system: