Conducted in
terms:
2020/SZ, 2021/SZ, 2022/SZ
ECTS credits:
3
Organized by:
Faculty of Modern Languages and Literatures
Introduction to interpreting strategies 09-TU-WST-WT11
This course has not yet been described...
Module learning aims
(in Polish) Cele zajęć/przedmiotu:
Celem kursu jest pogłębienie wiedzy na temat badań nad przekładem ustnym ze szczególnym uwzględnieniem typologii tłumaczenia ustnego, strategii i technik charakterystycznych dla poszczególnych typów tłumaczenia ustnego, jak również kulturowych, politycznych, społecznych, ekonomicznych i technicznych uwarunkowań przekładu ustnego oraz zawodu tłumacza ustnego.
Major
(in Polish) Tłumaczenie ustne
Methods of teaching for learning outcomes achievement
(in Polish) Metody i formy prowadzenia zajęć
Wykład z prezentacją multimedialną wybranych zagadnień
Dyskusja
Praca z tekstem
Metoda analizy przypadków
Demonstracje dźwiękowe i/lub video
Student workload (ECTS credits)
(in Polish) Forma aktywności Średnia liczba godzin na zrealizowanie aktywności
Godziny zajęć (wg planu studiów) z nauczycielem 15
Praca własna studenta* Przygotowanie do zajęć 15
Czytanie wskazanej literatury 15
Przygotowanie pracy pisemnej, raportu, prezentacji, demonstracji, itp. 15
Przygotowanie projektu -
Przygotowanie pracy semestralnej -
Przygotowanie do egzaminu / zaliczenia 15
Inne (jakie?) -
…
SUMA GODZIN 75
LICZBA PUNKTÓW ECTS DLA ZAJĘĆ/PRZEDMIOTU 3
Cycle of studies
2nd cycle
Module type
compulsory
Year of studies (where relevant)
Year 1
Pre-requisites in terms of knowledge, skills and social competences
(in Polish) znajomość języka B na poziomie B2/C1
Additional information
Additional information (registration calendar, class conductors, localization and schedules of classes), might be available in the USOSweb system: