Conducted in
terms:
2021/SL, 2022/SL, 2023/SL, 2024/SL, 2025/SL
ECTS credits:
4
Language:
German
Organized by:
Institute of Applied Linguistics
(for:
Faculty of Modern Languages and Literatures)
Translation of non-literary texts (German-Polish) 09-TPTUpn-ILS-11
This course has not yet been described...
Module learning aims
(in Polish) C1 Nabycie teoretycznej i praktycznej wiedzy i umiejętności z zakresu tłumaczenia tekstów użytkowych z języka ojczystego na język obcy
C2 Rozwinięcie umiejętności analizy kontrastywnej polskich i niemieckich tekstów użytkowych, analizy semantycznej tekstu oryginału dla celów translacyjnych oraz umiejętności doboru właściwych narzędzi i pomocy
C3 Wykształcenie umiejętności tłumaczenia wybranych gatunków tekstów użytkowych (teksty informacyjne i apelatywne) z języka polskiego na język niemiecki z uwzględnieniem różnic strukturalnych między językami oraz specyficznych konwencji tekstowych
C4 Poszerzenie umiejętności krytycznej analizy i oceny tłumaczenia na podstawie poznanych kryteriów (weryfikacja i korekta, ewaluacja tłumaczenia)
C5 Doskonalenie metod pracy indywidualnej i zespołowej oraz efektywne wykorzystanie różnych sposobów komunikacji w realizacji zadań translacyjnych
Information on where to find course materials
(in Polish) materiały przekazywane przez MS Teams
Major
(in Polish) lingwistyka stosowana niemiecki z angielskim
Methods of teaching for learning outcomes achievement
(in Polish) Wykład z prezentacją multimedialną wybranych zagadnień
Wykład konwersatoryjny
Wykład problemowy
Dyskusja
Praca z tekstem
Metoda analizy przypadków
Uczenie problemowe (Problem-based learning)
Rozwiązywanie zadań (np.: obliczeniowych, artystycznych, praktycznych)
Metoda ćwiczeniowa
Metoda projektu
Pokaz i obserwacja
Metody aktywizujące (np.: „burza mózgów”, technika analizy SWOT, technika drzewka decyzyjnego, metoda „kuli śniegowej”, konstruowanie „map myśli”)
Praca w grupach
Student workload (ECTS credits)
(in Polish) Godziny zajęć (wg planu studiów) z nauczycielem 30h
Przygotowanie do zajęć 20h
Czytanie wskazanej literatury 20h
Przygotowanie pracy pisemnej, raportu, prezentacji, demonstracji, itp. 30h
Przygotowanie do egzaminu / zaliczenia 20h
SUMA GODZIN 120h
LICZBA PUNKTÓW ECTS DLA ZAJĘĆ/PRZEDMIOTU 4
Cycle of studies
1st cycle
Module type
compulsory
Year of studies (where relevant)
Year 3
Pre-requisites in terms of knowledge, skills and social competences
(in Polish) Znajomość języka niemieckiego na poziomie co najmniej B1/B2 Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego potwierdzona dyplomem licencjata filologii.
Course coordinators
Additional information
Additional information (registration calendar, class conductors, localization and schedules of classes), might be available in the USOSweb system: