Conducted in
terms:
2020/SZ, 2021/SZ, 2022/SZ
ECTS credits:
2
Organized by:
Institute of Applied Linguistics
(for:
Faculty of Modern Languages and Literatures)
Translation of non-literary texts: English-Polish 09-TPTUa-ILS-11
This course has not yet been described...
Module learning aims
(in Polish) Cele modułu kształcenia:
Przekazanie praktycznej wiedzy translacyjnej oraz językowej z zakresu przerabianych tekstów użytkowych.
Rozwinięcie umiejętności analizy porównawczej polskich i angielskich tekstów użytkowych, analizy znaczeniowej tekstu oryginału dla celów translacyjnych oraz umiejętności doboru właściwych narzędzi i pomocy.
Kształcenie umiejętności tłumaczenia wybranych gatunków tekstów użytkowych z języka angielskiego na język polski z uwzględnieniem specyficznych konwencji tekstowych.
Wyrobienie umiejętności krytycznej analizy i oceny tłumaczenia na podstawie poznanych kryteriów (weryfikacja, korekta oraz ewaluacja tłumaczenia).
Doskonalenie metod pracy indywidualnej i zespołowej oraz efektywne wykorzystanie różnych sposobów komunikacji.
Cycle of studies
1st cycle
Module type
compulsory
Year of studies (where relevant)
Year 2
Additional information
Additional information (registration calendar, class conductors, localization and schedules of classes), might be available in the USOSweb system: