Conducted in
terms:
2021/SZ, 2022/SZ
Erasmus code: 09.4
ISCED code: 0232
ECTS credits:
3
Language:
German
Organized by:
Institute of German Studies
(for:
Faculty of Modern Languages and Literatures)
Aspects of translation for media 09-TM-ZL12
This course has not yet been described...
Module learning aims
(in Polish) Zapoznanie ze specyfiką tłumaczenia audiowizualnego oraz jego podstawowymi formami. Ukształtowanie u studentów umiejętności praktycznych z zakresu tłumaczenia audiowizualnego przy pomocy ćwiczeń o charakterze reproduktywnym - m.in. zgromadzenie odpowiedniej terminologii, zaprezentowanie profesjonalnych list dialogowych, przedstawienie technik tłumaczeniowych i strategii translatorskich , reproduktywno – produktywnym - odniesienie poznanej teorii do komparatystycznej analizy filmowego oryginału i jego przekładu oraz produktywnym - tłumaczenie wybranego fragmentu filmu przy pomocy stosownego oprogramowania; Uwrażliwienie studentów na kulturotwórczą rolę tłumacza audiowizualnego
Methods of teaching for learning outcomes achievement
(in Polish) Wykład z prezentacją multimedialną wybranych zagadnień
Wykład konwersatoryjny
Dyskusja
Praca z tekstem
Metoda analizy przypadków
Uczenie problemowe (Problem-based learning)
Rozwiązywanie zadań (np.: obliczeniowych, artystycznych, praktycznych)
Metoda ćwiczeniowa
Metoda projektu
Demonstracje dźwiękowe i/lub video
Metody aktywizujące (np.: „burza mózgów”, technika analizy SWOT, technika drzewka decyzyjnego, metoda „kuli śniegowej”, konstruowanie „map myśli”)
Praca w grupach
Cycle of studies
1st cycle
Module type
elective
Year of studies (where relevant)
Year 2
Pre-requisites in terms of knowledge, skills and social competences
(in Polish) znajomość języka niemieckiego na poziomie co najmniej B1
Additional information
Additional information (registration calendar, class conductors, localization and schedules of classes), might be available in the USOSweb system: