Conducted in
terms:
2020/SZ, 2021/SZ, 2022/SZ
ECTS credits:
unknown
Language:
Italian
Organized by:
Institute of Romance Philology
(for:
Faculty of Modern Languages and Literatures)
Subject Seminar - Literature 09-SSLIT2-14
This course has not yet been described...
Module learning aims
(in Polish) 1/ przekazanie wiedzy o podstawowych pojęciach przekładoznawstwa
2/ ukazanie specyfiki przekładu branżowo-specjalistycznego na tle innych rodzajów tłumaczeń
3/ przekazanie wiedzy o najważniejszych metodach, narzędziach i strategiach tłumaczy
4/ uświadomienie specyfiki przekładu z języka włoskiego na polski
5/ kształtowanie wrażliwości na stylistyczne cechy języka, doskonalenie umiejętności rozpoznawania rejestru językowego, elementów języków specjalistycznych, regionalizmów, archaizmów
6/ wykształcenie umiejętności redagowania i opracowania tekstu tłumaczenia przysięgłego, a także zapoznanie się z najważniejszymi punktami „Ustawy o zawodzie tłumacza przysięgłego”
7/ ukazanie specyfiki przekładu specjalistycznego, przekazanie wiedzy na temat różnic leksykalnych, stylistycznych i gramatycznych typowych dla odmiennych tekstów branżowych
8/ rozwinięcie umiejętności tłumaczenia różnych rodzajów tekstów
Major
(in Polish) filologia włoska
Cycle of studies
2nd cycle
Additional information
Additional information (registration calendar, class conductors, localization and schedules of classes), might be available in the USOSweb system: