Conducted in
terms:
2021/SL, 2022/SL, 2023/SL
ECTS credits:
unknown
Organized by:
Institute of Romance Philology
(for:
Faculty of Modern Languages and Literatures)
Subject Seminar – Translation Studies 09-SPECmgrT2-11
This course has not yet been described...
Module learning aims
(in Polish) przekazanie wiedzy o istniejących strategiach i technikach tłumaczenia
przekazanie wiedzy o związkach intertekstualnych (cytat, aluzja, nawiązanie) i sposobach ich tłumaczenia
przekazanie wiedzy o rodzaju popełnianych przez tłumaczy błędów
zapoznanie studentów z pojęciem cahier des charges / translation brief i jego funkcją w procesie przekładu
ukazanie zależności między typem tekstu, odbiorcą przekładu i zleceniodawcą a strategią i technikami tłumaczenia, które się stosuje
wyrobienie u studentów umiejętności dobierania strategii i technik tłumaczenia w zależności od rodzaju tekstu, odbiorcy i wymagań zleceniodawcy
wyrobienie umiejętności rozpoznawania technik tłumaczenia zastosowanych przez innych tłumaczy
wyrobienie umiejętności rozwiązywania problemów tłumaczeniowych
Major
(in Polish) filologia romańska
Cycle of studies
2nd cycle
Module type
elective
Year of studies (where relevant)
Year 1
Course coordinators
Additional information
Additional information (registration calendar, class conductors, localization and schedules of classes), might be available in the USOSweb system: