Conducted in
terms:
2022/SL, 2023/SL
ECTS credits:
unknown
Language:
French
Organized by:
Institute of Romance Philology
(for:
Faculty of Modern Languages and Literatures)
Subject Seminar – Translation Studies 09-SPECmgrT-44_5
This course has not yet been described...
Module learning aims
(in Polish) Celem kursu jest praktyczne przygotowanie do tłumaczenia tekstów turystycznych. Podczas kursu studenci wykonywać będą tłumaczenia tekstów typowych dla tłumaczeń dla celów przemysłu turystycznego. Szczegółowe cele kursu obejmują opanowanie fachowej terminologii i zdobycie ogólnej wiedzy związanej z tłumaczeniami tekstów turystycznych. W czasie zajęć studenci poznają typowe strategie i techniki stosowane w tłumaczeniu tekstów turystycznych i nauczą się korzystać z dostępnych narzędzi (słowniki, bazy danych, literatura fachowa i teksty paralelne). Kolejnym celem jest wykształcenie wrażliwości na kwestie międzykulturowe i ich uwzględnianie w procesie tłumaczenia.
Major
(in Polish) filologia romańska
Cycle of studies
2nd cycle
Module type
elective
Year of studies (where relevant)
Year 2
Additional information
Additional information (registration calendar, class conductors, localization and schedules of classes), might be available in the USOSweb system: