Conducted in
terms:
2021/SL, 2022/SL, 2023/SL
ECTS credits:
4
Language:
Italian
Organized by:
Institute of Romance Studies
(for:
Faculty of Modern Languages and Literatures)
Specialistic and Literary translation 09-Przespecilit-23
This course has not yet been described...
Module learning aims
(in Polish) 1/ przekazanie wiedzy o podstawowych pojęciach przekładoznawstwa
2/ ukazanie specyfiki przekładu artystycznego na tle innych rodzajów tłumaczeń
3/ przekazanie wiedzy o najważniejszych metodach i strategiach tłumaczy literatury pięknej
4/ uświadomienie specyfiki przekładu z języka włoskiego na polski
5/ kształtowanie wrażliwości na stylistyczne cechy języka, doskonalenie umiejętności rozpoznawania rejestru językowego, elementów języków specjalistycznych, regionalizmów, archaizmów
6/ doskonalenie umiejętności rozpoznawania celów perswazyjnych tekstu i środków użytych do ich osiągnięcia
7/ ukazanie specyfiki przekładu poezji, przekazanie wiedzy na temat metryki i wersyfikacji, wyczulenie na walory foniczne i rytmiczne tekstu, wykształcenie umiejętności budowania słownika rymów
8/ rozwinięcie umiejętności tłumaczenia różnych rodzajów tekstów artystycznych
Major
(in Polish) filologia włoska
Cycle of studies
2nd cycle
Module type
compulsory
Course coordinators
Term 2019/SL: | Term 2022/SL: | Term 2020/SL: | Term 2018/SL: | Term 2023/SL: | Term 2021/SL: |
Additional information
Additional information (registration calendar, class conductors, localization and schedules of classes), might be available in the USOSweb system: