Conducted in
terms:
2020/SZ, 2021/SZ, 2022/SZ
ECTS credits:
3
Language:
Italian
Organized by:
Institute of Romance Studies
(for:
Faculty of Modern Languages and Literatures)
Specialistic and Literary translation 09-Przespecilit-13
This course has not yet been described...
Module learning aims
(in Polish) - pogłębienie znajomości różnego rodzaju typowych dokumentów branżowych i sposobów ich przekładania na język polski
- ukazanie specyfiki przekładu branżowo-specjalistycznego na przykładzie tłumaczeń prawniczych, sądowych, administracyjnych i ekonomicznych
- przekazanie wiedzy o najważniejszych metodach, narzędziach i strategiach tłumaczy
- uświadomienie specyfiki przekładu z języka włoskiego na polski
kształtowanie wrażliwości na stylistyczne cechy języka,
- doskonalenie umiejętności rozpoznawania rejestru językowego, elementów języków specjalistycznych, regionalizmów, archaizmów
- ukazanie specyfiki przekładu specjalistycznego, przekazanie wiedzy na temat różnic leksykalnych, stylistycznych i gramatycznych typowych dla odmiennych tekstów branżowych
- rozwinięcie umiejętności tłumaczenia różnych rodzajów tekstów
Major
(in Polish) Filologia włoska - studia niestacjonarne
Cycle of studies
2nd cycle
Module type
compulsory
Year of studies (where relevant)
Year 4
Course coordinators
Additional information
Additional information (registration calendar, class conductors, localization and schedules of classes), might be available in the USOSweb system: