Conducted in
terms:
2021/SL, 2022/SL, 2023/SL, 2024/SL
ECTS credits:
2
Language:
Polish
Organized by:
Institute of Oriental Studies
(for:
Faculty of Modern Languages and Literatures)
Conference interpreting 09-PZUKSIN-11
This course has not yet been described...
Module learning aims
(in Polish) Przekazanie ogólnej wiedzy na temat tłumaczenia ustnego z naciskiem na tłumaczenie symultaniczne.
Przekazanie ogólnej wiedzy na temat technik przygotowania do realizacji tłumaczenia symultanicznego, adekwatnych do określonych typów tekstów i sytuacji.
Rozwijanie umiejętności równoczesnego słuchania i mówienia.
Zapoznanie się z technikami radzenia sobie ze stresem.
Opanowanie umiejętności korzystania z kabiny tłumaczeniowej i jej urządzeń.
Rozszerzenie słownictwa, w tym specjalistycznego, w parze językowej polski-chiński.
Information on where to find course materials
(in Polish) Dostarczane przez nauczyciela
Major
Chinese studies
Methods of teaching for learning outcomes achievement
(in Polish) Wykład konwersatoryjny
Dyskusja
Praca z tekstem
Metoda laboratoryjna
Praca w grupach
Student workload (ECTS credits)
(in Polish) Godziny zajęć (wg planu studiów) z nauczycielem 30
Przygotowanie do zajęć 5
Czytanie wskazanej literatury 15
Przygotowanie do egzaminu / zaliczenia 10
SUMA GODZIN 60
LICZBA PUNKTÓW ECTS DLA ZAJĘĆ/PRZEDMIOTU 2
Cycle of studies
2nd cycle
Module type
compulsory
Year of studies (where relevant)
Year 1
Pre-requisites in terms of knowledge, skills and social competences
(in Polish) Znajomość języka chińskiego na poziomie B2
Additional information
Additional information (registration calendar, class conductors, localization and schedules of classes), might be available in the USOSweb system: