Conducted in
terms:
2020/SZ, 2021/SZ, 2022/SZ, 2023/SZ
Erasmus code: 09.4
ISCED code: 0232
ECTS credits:
unknown
Language:
Polish
Organized by:
Institute of Polish Philology
Translation Workshop II - Translation Specialisation 03-WT-21PDM
This course has not yet been described...
Module learning aims
(in Polish) Cele modułu kształcenia:
- doskonalenie warsztatu tłumacza literackiego i naukowego z języka angielskiego,
- umiejętność dokonania poprawnego i niepozbawionego walorów stylistycznych przekładu anglojęzycznego tekstu literackiego lub artykułu naukowego z dziedziny humanistyki na język polski.
Major
(in Polish) filologia polska
Methods of teaching for learning outcomes achievement
(in Polish) Wykład z prezentacją multimedialną wybranych zagadnień, wykład konwersatoryjny, wykład problemowy, dyskusja, praca z tekstem, metoda analizy przypadków, rozwiązywanie zadań, metody aktywizujące, praca w grupach.
Student workload (ECTS credits)
(in Polish) 5
Cycle of studies
2nd cycle
Module type
compulsory
Year of studies (where relevant)
Year 2
Pre-requisites in terms of knowledge, skills and social competences
(in Polish) Ukończenie kursu „Warsztat tłumacza I” oraz pozostałych przewidzianych w programie I roku specjalności przekładowej; znajomość języka angielskiego na poziomie zaawansowanym (C1-C2).
Course coordinators
Additional information
Additional information (registration calendar, class conductors, localization and schedules of classes), might be available in the USOSweb system: