Conducted in
terms:
2021/SL, 2022/SL, 2023/SL, 2024/SL
ECTS credits:
unknown
Language:
Polish
Organized by:
Institute of Slavic Studies
Types of Translation and Methods of Translation Work - specialization of Functional Translation 03-TPM-22SDL-E
This course has not yet been described...
Module learning aims
(in Polish) Cele modułu kształcenia:
Celem zajęć jest poznanie najważniejszych typów przekładów oraz metod pracy translatorskiej. Student/ka zdobywa umiejętności w sztuce wyboru strategii translatorskich. Kurs obejmuje podstawowy zakres wiedzy dotyczącej rodzajów przekładów – pisemnych i ustnych, konsekutywnych i symultanicznych, a vista, specjalistycznych oraz artystycznych. Prezentuje problematykę przekładu użytkowego i artystycznego, odmian i stylów funkcjonalnych. Praca z konkretnymi tekstami daje możliwości poznania nie tylko różnych typów tłumaczeń, lecz także podstawowych mechanizmów rządzących ich funkcjonowaniem w kontekście medialnym, kulturalnym i społecznym. Kształci umiejętności studentów/studentek do samodzielnego przekładu krótkiego tekstu (wybranego typu) z języka specjalizacji na język polski.
Major
(in Polish) studia slawistyczne
Methods of teaching for learning outcomes achievement
(in Polish) Wykład konwersatoryjny, dyskusja, praca z tekstem.
Student workload (ECTS credits)
(in Polish) 3
Cycle of studies
1st cycle
Module type
compulsory
Year of studies (where relevant)
Year 2
Pre-requisites in terms of knowledge, skills and social competences
(in Polish) Potwierdzone osiągnięcia efektów kształcenia w zakresie nauczania języka specjalizacji, znajomość języka specjalizacji na poziomie A2-B1.
Additional information
Additional information (registration calendar, class conductors, localization and schedules of classes), might be available in the USOSweb system: