Translator and Contemporary Media - specialization of Functional Translation 03-TM-31SDL
Student: 1) gain the basic knowledge of: the most crucial problems of media studies; world of contemporary media with main focus on mass media systems in Bulgaria, Croatia and Serbia; work of journalists and translators in the press, radio and TV; student learns about basic journalistic genres and audiovisual translation; 2) gain the understanding of : the role of media studies in the humanities and general culture; research methods specific to the media studies; the difference between translation of monosemiotic and audiovisual texts; 3) gain the skills necessary to: comprehend and summarize scholarly articles, as well as comment upon them; use properly basic media terminology; edit and translate basic journalistic genres; edit subtitles for diverse audiovisual text; prepare in class oral presentations; conduct the library querry and research; contextualize acquired knowledge; compare different literary theories; summarize discussions and draw conclusions; work with others.
Module learning aims
Methods of teaching for learning outcomes achievement
Student workload (ECTS credits)
Cycle of studies
Module type
Year of studies (where relevant)
Pre-requisites in terms of knowledge, skills and social competences
Bibliography
K. Wolny-Zmorzyński, A. Kaliszewski, W. Furman, Gatunki dziennikarskie, Teoria, praktyka, Język, Warszawa 2006.
L. Taylor, A. Willis, Medioznawstwo, Teksty, instytucje i odbiorcy, Kraków 2006.
M. Kunczik, A. Zipfel, Wprowadzenie do nauki o dziennikarstwie i komunikowaniu, Warszawa 2000.
Systemy medialne krajów bałkańskich, pod red. Z. Oniszczuka i M. Gieruli, Sosnowiec 2009.
Additional information
Additional information (registration calendar, class conductors, localization and schedules of classes), might be available in the USOSweb system: