Conducted in
terms:
2020/SZ, 2021/SZ, 2022/SZ
ECTS credits:
unknown
Language:
Polish
Organized by:
Institute of Polish Philology
The Art of Translation - Cultural Animation Specialisation 03-SP-31PDL
This course has not yet been described...
Module learning aims
(in Polish) Cele modułu kształcenia:
- prezentacja najistotniejszych zjawisk (literackich, kulturowych, itp.) związanych z tekstem wybranym do opracowania i tłumaczenia,
- opanowanie i doskonalenie przez studentów umiejętności analityczno-interpretacyjnych, które pozwolą im lepiej zrozumieć tekst oryginalny oraz różnice i podobieństwa przekładów istniejących w języku polskim,
- kształcenie umiejętności samodzielnych wypowiedzi, których podstawą jest krytyczna lektura różnych wersji przekładu wybranego tekstu,
- kształcenie umiejętności samodzielnego przekładu fragmentu wybranego tekstu.
Major
(in Polish) filologia polska
Methods of teaching for learning outcomes achievement
(in Polish) Wykład z prezentacją multimedialną wybranych zagadnień, wykład konwersatoryjny, dyskusja, praca z tekstem, metoda analizy przypadków, rozwiązywanie zadań.
Student workload (ECTS credits)
(in Polish) 2
Cycle of studies
1st cycle
Module type
compulsory
Year of studies (where relevant)
Year 1
Course coordinators
Additional information
Additional information (registration calendar, class conductors, localization and schedules of classes), might be available in the USOSweb system: