Conducted in
terms:
2021/SZ, 2023/SZ
ECTS credits:
unknown
Language:
Polish
Organized by:
Institute of Classical Philology
Literature Translation of Latin Poetry 03-PLP-21KDM
This course has not yet been described...
Module learning aims
(in Polish) Cele modułu kształcenia:
- przekazanie wiedzy z zakresu historii przekładów poezji łacińskiej na inne języki,
- przekazanie wiedzy z podstawowej problematyki przekładu (kwestia wierności , wyboru między udomowieniem a egzotyką, archaizacji itp.),
- przekazanie wiedzy na temat modeli wersyfikacji w przekładach z literatury antycznej,
- kształtowanie umiejętności analizy i interpretacji strategii translatorskich zastosowanych w przekładach,
- kształtowanie umiejętności klasyfikacji i oceny przypisów i komentarzy wspierających przekład,
- kształtowanie świadomości funkcjonowania przez wieki odmiennych typów „ prawa autorskiego”.
Major
(in Polish) filologia klasyczna
Methods of teaching for learning outcomes achievement
(in Polish) Dyskusja, praca z tekstem, metoda analizy przypadków, uczenie problemowe (problem-based learning), rozwiązywanie zadań, metoda badawcza (dociekania naukowego).
Student workload (ECTS credits)
(in Polish) 2
Cycle of studies
2nd cycle
Module type
compulsory
Year of studies (where relevant)
Year 2
Pre-requisites in terms of knowledge, skills and social competences
(in Polish) Umiejętność przekładu na język polski poezji łacińskiej z użyciem słownika. Potwierdzona umiejętność interpretacji językowej tekstów oryginalnych (fleksja, składnia zdania pojedynczego i złożonego).
Course coordinators
Term 2018/SZ: | Term 2021/SZ: | Term 2023/SZ: |
Additional information
Additional information (registration calendar, class conductors, localization and schedules of classes), might be available in the USOSweb system: